ME Irodalomtudományi DI
A DI törzstagjai
http://www.uni-miskolc.hu/~bolphd/a-di-torzstagjai.html

© 2012 ME Irodalomtudományi DI
 
 
 

A DI törzstagjai

Név

Születési év

Tudományos fokozat

Fokozat tudományága

Munkahely, beosztás

Dr. habil.
Forrai Gábor

1962

CSc 1993
DSc 2003

filozófia

ME
egyetemi tanár

Dr. habil.
Heltai János

1950

CSc 1990
DSc 2004

irodalomtud.

ME
egyetemi tanár

Dr. habil.
Kabdebó Lóránt

1936

CSc 1968
DSc 1991

irodalomtud.

ME
professor emeritus

Dr. habil.
Kecskeméti Gábor

1965

CSc 1997
DSc 2008

irodalomtud.

ME
egyetemi tanár

Dr. habil.
Kemény Gábor

1948

CSc 1987
DSc 2002

nyelvtud.

ME
egyetemi tanár

Dr. habil.
Kilián István

1933

CSc 1981
DSc 1995

irodalomtud.

ME
professor emeritus

Dr. habil.
Szigeti Csaba

1955

CSc 1997
DSc 2005

irodalomtud.

ME
egyetemi tanár

Dr. habil.
Szigeti Jenő

1936

CSc 1988
PhD 1992

néprajztud.,
hittud.

ME
professor emeritus

Dr. habil.
Szili József

1929

CSc 1979
DSc 1989

irodalomtud.

ME
professor emeritus


Az Irodalomtudományi Doktori Iskola valamennyi törzstagjának közös jellemzője a szövegtudományi-textológiai-filológiai hozzáértés és e megfontolásoknak életművükben való kamatoztatása. Részt vettek és vesznek kritikai szövegkiadásokban (Prof. Dr. Heltai János: David Pareus; Prof. Dr. Kecskeméti Gábor: 17. századi szónoklatok és klasszikus auktorfordítások; Prof. Dr. Szigeti Csaba: Rákóczi-eposz; Prof. Dr. Szigeti Jenő: 18. századi protestáns népi látomásirodalom ill. Márai korábban kiadatlan hangjátékszövegei, naplójegyzetei, levelei). Prof. Dr. Kecskeméti Gábor az MTA Textológiai Munkabizottságának elnöke, a Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) párizsi szövegtudományi kutatóintézetében (Institut de Recherche et d’Histoire des Textes, Centre Félix Grat) francia–magyar együttműködésben készülő nemzetközi humanizmuskori szövegtörténeti adattár munkatársa. Prof. Dr. Heltai János a nemzetközi mezőnyben is mértékadó magyarországi retrospektív nemzeti bibliográfia vezető munkatársa (Régi Magyarországi Nyomtatványok). Prof. Dr. Kabdebó Lóránt a Szabó Lőrinc-életmű évtizedek óta legautentikusabb és szövegkiadási vállalkozásokat is irányító, legutóbb pedig az internetes kritikai kiadás alapjait megteremtő szakértője. Prof. Dr. Kemény Gábor az irodalomtudomány és a nyelvtudomány legszorosabb érintkezési területének, a stilisztikának a művelője. Krúdy Gyuláról szóló monográfiái (1974, 1975, 1991, 1993) az életmű alapvető fontosságú megközelítései közé tartoznak, de tanulmányai érdemi hozzászólást jelentettek Ady (1977), József Attila (1983, 2005), Kosztolányi (1986), Ottlik (1995), Márai (2000), Déry (2003), Cholnoky László (2006) munkásságához is. Legutóbb már a Nyugat íróira egészében kiterjesztett érvénnyel fejtette ki stílustörténeti megállapításait (2008). A nyelvi képek, a szóképek rendszerezésére és a bennük (főként a metaforában) megtestesülő jelentésátvitel leírására tipológiát állított fel, amelyet részint a stíluselemzés módszertani alapjának, részint a szépirodalmi közlés specifikumának meghatározására alkalmas keretnek tekint (1986, a legutóbbi monografikus összegzés: 2002). Munkássága azonban nem csak a modern irodalmi programban szervesül, ahol a hallgatók valamennyi felsorolt író műveinek elemzésével foglalkoznak. A szóképek jelentéselméletét illető kutatásainak markáns szövegtudományi, mindenekelőtt szöveginterpretációs vonatkozásai vannak, amelyek a klasszikus szövegtudományi módszertannak éppoly integráns részei, mint a hermeneutikai-szemantikai vonatkozásokra koncentráló program megfontolásainak. Prof. Dr. Szigeti Jenő annak a bibliai hermeneutikának a professzionalistája, amelynek szemléleti és módszertani alapelvei minden szöveginterpretációs eljárásrend legrégibb és legkidolgozottabb előképét és referenciális pontját jelentik. Prof. Dr. Szili József munkásságának azt a vonulatát érdemes ebben a vonatkozásban külön is megemlíteni, amely az irodalomfogalom ill. irodalomfogalmak történetének rendszerezésével kijelölte az ún. autonóm irodalom esztétikai megközelítésre alkalmas korpuszának kereteit, és ezáltal rámutatott szövegeknek olyan csoportjaira is, amelyeknek értésében az irodalomtörténetnek elsősorban más történeti diszciplínákkal van közös érdekeltsége, és közös érdekeltségük talán legmarkánsabb diszciplináris pozíciójában a klasszikus szövegtudomány módszerei és módszerelmélete állanak.

Megítélésünk szerint a DI törzstagjai épp az irodalomtudományi textológia műveléséhez legmegfelelőbb képzettségekkel és sokrétű szakmai tapasztalatokkal rendelkező szakemberek, akiknek egész szakmai életműve külön-külön is biztosíték a tudományszak autentikus művelésére és doktori szintű oktatására.