|
6. évfolyam 2.
szám |
Dominkovits
Péter: Egy soproni városplébános végrendelete a felekezeti küzdelmek korából (Csehi István, 1644) |
|
Sopron kora újkori
egyháztörténetének autentikus forrásfeltáráson nyugvó kézikönyvei mind a
katolikus,[1] mind az evangélikus[2] felekezet részéről már a 20. század első
felében elkészültek, miként máig is kiindulópontként szolgál a közel fél
évszázada született város- és megyetörténeti összegzés is.[3]
Ugyanakkor a városban tevékenykedő kora újkori katolikus és evangélikus papság
életútjának, vagyoni helyzetének meghatározó dokumentumai (pl. végrendeletek,
inventáriumok) – egy későbbi társadalomtörténeti vizsgálat szempontjára – máig
csekély mértékben kerültek közzéadásra. Az alábbi kis
adatközlés e jelenségre kívánja felhívni a figyelmet azzal, hogy Csehi István városplébános Sopron város levéltárában
eredeti példányban fennmaradt végakaratát közzéteszi.[4] Csehi
István fölöttébb viharos előzmények után került a városplébánosi
székbe. 1638 tavaszán, midőn Káldy Mihály
nagypréposti címmel a győri székeskáptalan élére került,
viszonylag váratlanul megürült az egyházmegye fontos és javadalmazó helye, a
soproni városplébánosi szék. A szabad királyi város
kegyúri jogával élve, 1638. május 14-én, III. Ferdinánd király javaslatára Michael Johannes Ströbele ruszti és fertőrákosi
plébánost választotta városplébánossá, akinek mint e
tisztre érdemes személynek a megerősítését a polgármester a bíró és a
magisztrátus még aznap kérte Draskovich (II.) György
győri püspöktől.[5] Az új városplébános személye egyházi és világi főméltóságok
ellenkezését váltotta ki. Így tiltakozott ellene gr. Esterházy Miklós nádor,
aki nagyhöflányi (ma: Großhöflein,
Ausztria) plébánosát, Rohonczy Istvánt[6] akarta e
tisztbe juttatni.[7] A város határozott, de fölöttébb udvarias levélben felelt a
szomszédos birtokos nádornak. Kiemelték: „Az varasnak eleitűl
ualo szokasa, szabadsagha es reghy priuilegiuma az, hogy resignalvan az parochiat az
varasnak, az kik competitory leßnek
azon parochianak, az kinek tőbe s meltosagosb
commendatioia leend hozza jarulvan az io maga viselete es tudomannya, per voces menven az dologh, az kinek tőb uotuma leend annak szoktuk conferalny.” Hangsúlyozták: mind a tanács, mind az
egész választó közösség számára kedves lett volna Esterházy ajánlása, és azt el
is fogadták volna, de a város az alábbi okokból juttatta annak, aki vetélytárs
(competitor) volt: a.) a város régi szokása
szerint aki a plébániát megszerezni kívánja, annak
folyamodnia kell érte és ajánlói kell, hogy legyenek. Bár Rohonczynak
az utóbbi meg volt, de maga nem folyamodott. b.) Jelenleg a betegek
látogatása, gondozása is a plébánosok feladata, de minthogy a városban több a
német, semmint magyar katolikus, inkább német, semmint magyar plébánosra van szükség . Arra hivatkoztak, hogy sok évvel korábban is német
plébánosokkal rendelkeztek, akik magyar káplánokat tartottak, „es igy a magyar nemzetnek gialazattyara semmit nem cselekedtűnk”.[8] c.) Arra
pedig a nádor is nyilvánvalóan emlékezik, hogy idősebb fia, Esterházy István
közbenjárására és ajánlására a város Rohonczynak már
juttatott egy beneficiumot, amit ő sem át nem vett, sem pedig meg nem köszönt
(„az parochia beneficiumot ha neky
conferaltuk volna, feltűnk
hogy csak megh se kőszőnnyő”).
Kérik, a nádor ne nehezteljen azért a városra, hogy az őfelsége ajánlásával az
e tisztre kérvényező személy, azaz Ströbele számára
adományozták a plébániát.[9] Esterházy válaszában
először jelezte: ő Rohonczyt Sopron városhoz méltó
személyként ajánlotta, majd felháborodottan a plébános és az etnikum viszonyára
tért ki: „sok estendeokteöl foguast
mindenkor magiar plebanusok
voltanak ot”. Véleménye szerint
míg az evangélikusoknak három avagy négy lelkészük van, és közöttük magyar is
található, a német katolikusok számára mind a jezsuitáknál, mind a
ferenceseknél („az baratoknal”) található csak magyar
nyelven tudó pap. Így meglátása szerint a magyar katolikusok kerülnek rossz
helyzetbe („Czak az magiarokat
akaria exulalnj onnet nemetnek akaruan confirmalni azt az parochiatis az kit annj este[n]deöktöl foguast
magiar birt…”). A nádor
felháborodott a számára elfogadhatatlan collatión, és
biztosnak vélte, hogy Őfelsége sem akart így a magyar katolikusok ellen lépni.[10] A látszólag csupán nemzeti-nyelvi
ellentétek mögött valójában nagyon erős felekezeti konfliktusok húzódtak meg.
Ugyanis a 16. század utolsó harmadától egyre nagyobb számban Sopronba költöző
katolikus vallású magyar köz- és kisnemesség folyamatosan hivatkozási alapul
szolgált a 17. század első felében az evangélikus városvezetésével szemben, a
katolikus intézmények kiépítésével kapcsolatban. Esterházy a fenti eseményekről
értesítette a Magyar Udvari Kancelláriát, illetve annak titkárát, Ferencffy Lőrincet is, aki a városhoz írt levelében
megparancsolta: a régi szokásoknak megfelelően magyar plébánost kell
választaniuk.[11] A nádor intézkedéseinél
is fontosabb volt Draskovich (II.) György győri
püspök állásfoglalása. Ő annyira felháborodott Ströbele
megválasztásán, hogy pár nappal később, május 20-án kelt levelében Ströbelét mint magyarul nem tudó papot e stallumban nem
erősítette meg, majd közel egy hét múlva, május 28-án, a plébánoshoz írott
levelében exkommunikációval is megfenyegetve szólította fel őt a városplébánosi szék elhagyására.[12]
Az ügyet a Lósy Imre érsek által összehívott
nagyszombati nemzeti zsinat (Sacra Synodus Nationalis) elé terjesztette,
amit azt június 13-án a megyéspüspök véleményének támogatásával tárgyalta.[13] Bár a városi követek ott is német
nyelvű plébános kinevezéséért jártak közbe, a zsinat kimondta: Sopron városplébánosa csak magyarul tudó személy lehet. Ez a
határozat Ströbele lemondását, „általános”
visszavonulását hozta: a feketevárosi (Purbach, ma:
Ausztria) plébániára visszahúzódva szolgált. Helyzetét az egyházmegye
papságában jelezte: Draskovich püspök a város által
néki felajánlott beneficiumot sem engedélyezte.[14]
Bár a város cseppet sem nyugodott bele e határozatba, de mind Draskovich levele (jún. 17.), mind az azt megerősítő érseki
parancs (jún. 29.) meghátrálásra késztette.[15]
A püspök közben informálta az uralkodót is a soproni plébános-választásról, és
Prágából kelt levelében (aug. 4.) nyomatékosabban felszólította a soproni
magisztrátust a fenti rendelet betartására.[16]
Majd két héttel Draskovich első levele után Losy Imre esztergomi érsek a zsinat végzését ismertetve
megerősítette a püspök által írottakat („…az ott valo plebaniara nem más, hanem magiarol tudo es
országunkban szűletét pap rendeltessek, ahoz képest keglmeték affelénék conferallia…”). Ströbelével szemben szigorúan meghagyta, maradjon a régi
plébánián, ellenkező esetben szigorú büntetésben részesül („az my az mostany nemet papot illeti,
annák az maga régi parochiaian kéll maradni ueszteségben, nemis szabad licentia nélkül parochiaiat elhadni, nagy bűntetéseis lészen ha kűlőmbeth czelekészik.”)[17] Ebbe az erősen
konfliktusos közegbe jelentkezett Csehi István mosoni
főesperes, győri székeskáptalani
kanonok és dékán.[18] A Zala vármegyei Alsólendván
(ma: Lendava, Szlovénia), magyar családban született
Csehi – avagy Cheh – István, aki nevét szinte
állandóan a latinosított Chehovius-ként írta. (Apja: Cheh avagy Csizmazia János, anyja
Orsolya.) Magasabb fokú tanulmányait alsólindvai Bánffy Kristóf ajánlásával 1621 áprilisában, a gráci Ferdinendeum ingyenes
növendékeként kezdte meg. 1623-ban a szépművészetek és a filozófia magisztere
lett. A veszprémi székeskáptalan visszaállításával,
1630. január 5-én, Kapossy János nagyprépost a hantai
prépostságba és a veszprémi kanonokságba iktatta be. 1631. július 6-án győri
kanonoki javadalomba iktatták; 1631–1632 során mesterkanonok, 1632-től 1636-ig
pápai, 1636–1638 között mosoni főesperes.
1635-ben káptalani dékán lett. Kanonoki javadalmáról soproni városplébánossá választásával mondott le.[19] Győri kanonokként két házat vett az
erődvárosban; 1632-ben 800 ft-ért és 6 aranyért maga
és szülei számára Beccaria Virgil győri nagykereskedőnek
a város főterén fekvő házát vásárolta meg, majd 1635-ben 250 ezüst talléron
további házat vásárolt apja és nővére számára.[20] A fent vázolt
konfliktusokat követően, 1638. szeptember 7-én a kegyúri jogokat gyakorló
Sopron sz. kir. város
magisztrátusa (és az egész communitas) Csehit a városplébánosi székbe választotta és őt a város régi
kiváltságait megtartó, hét pontba foglalt kriterium-rendszer
betartására kötelezte. A városplébánosnak hivatalában
– többek között – szorgalmasan és kegyesen botrány nélkül kellett
tevékenykednie, a város polgáraival és lelkészeivel (concionatores)
szemben magát illendően kellett viselnie. A jelenlegi templomhasználatot az
evangélikus soproni lakosság legkisebb háborítása nélkül kellett a jövőben is
folytatni. A temetőt (coemiterium siue
sepulturae
) a katolikus és evangélikus felekezetű hívők a semleges szokás szerint
közösen használják. A bormérésben sem szabad vétenie a város privilegiumai ellen, ezért tartózkodjon a saját maga
számára történő borméréstől. Hasonlóképpen a szabadságok ellenébe se a városba,
se a külvárosokba ne hozzon be idegen borokat. Végezetül, minthogy a város
lakosságának többsége német és nem magyar, arra kötelezték, hogy maga mellé egy
németül jól tudó káplánt vegyen.[21] Draskovich
püspök csak 1638. október 23-án hagyta jóvá Csehi városplébánosi
megválasztását.[22] Őt a város közéletében magyar
plébánosnak nevezték, ez a kitétel fordult elő egy, 1641 nyarán a városi tanács
elé került nézeteltérsben is („…zwischen des Herrn Stephanj Chechouy hiesig[en] wng[a]r[ischen]
Pfarrers vnd den Agatschischen Kind[ern]…”).[23] Csehi városplébánosságának rövid időszaka a polgársággal való
békés és közvetlen kapcsolattartás, a fokozatos katolikus intézményépítés jegyében
telt el. Elfogadtatásáért meg kellett küzdenie, amit egy javadalom esete is jól
példáz. Az 1639. április 13-i tanácsülésben a városplébánosként
pályázó Csehivel szemben a városi magisztrátus a helyi születésű Lónyi
Mihálynak juttatta a megüresedett ispotály beneficiumot (Spittel
zum St. Elisabeth).[24] Ugyanakkor Csehi (Chehovius)
idején indította el Draskovich püspök az ispotályhoz
tartozó Szt. Erzsébet templom katolikus kézbe kerülését. III. Ferdinándtól
rendeletben eszközölte ki a templom beneficiumhoz tartozását, ami teljességgel
szemben állt az egykorú evangélikus felfogással, amely szerint ez a templom,
ahol 1565-től evangélikus istentiszteletet tartottak, nem a Szt. Erzsébet beneficiumhoz hanem a kórházhoz tartozik. A század első
harmadában valójában a templom romos állapotban volt, az Bocskay
hajdúkapitánya, Némethy Gergely 1605-ös dunántúli
hadjárata, Sopron ostroma(i) során elpusztult. Az elmúlt
időben újjáépített ispotálykápolna egyházjogi hovatartozása körüli vitákban a
plébános is szót szemelt, 1641. február 1-jén a győri püspök nevében az egész tanács
ellenében idézést tett (den Capell[en]
Kirchen zur St. Elisabethe zur hiesigen Spittal
sonsten gehörig). 1642-ben
a plébánia épületének renoválása, bővítése ügyében a tanácshoz folyamodott.[25] Az elhúzódó ügyről majd I. Rákóczi
György erdélyi fejedelem megindult hadjárata, illetve annak itt is riadalmat
keltő hírei fordítják el a figyelmet.[26] A
kora újkori Sopron katolikus egyháztörténetét megíró BÁN János őt a városban
működő szerzetesekkel teljes egyetértésben tevékenykedő, igazi papi lelkülettel
rendelkező, vallásos buzgósággal tevékenykedő városplébánosként
mutatta be, akinek buzgósága, igazságszeretete a hívek
elismerését váltotta ki. Csehi németül keveset tudott ezért német hívei
kedvéért káplánnak Csapó (Chapo) Györgyöt vette maga
mellé. Jó gazdaként ügyelt a plébánia vagyonára és jövedelmeire is. Életét az
1644-es pestisjárvány során, annak következtében veszítette el. E járvány a Payr krónika szerint a városban 1350 áldozatot követelt,
Csehi hívei, a lakosság ápolása közepette halt meg, holttestét végrendelete szerint
a Szentlélek-templom főoltára elé temették.[27]
Ez utóbbit Kaleschiák Péter feljegyzései is
bizonyítják („…admodum reverendus dom[inus] Stephanus Chehonius [!] bonae memoriae, qui in
capella S. Spiritus ante magnum altare
sepultus jacet…”).[28] Csehi a végrendeletét
1644. szeptember 21-én írta; halála nem sokkal ezután bekövetkezett.[29] A testamentum bemutatását az erről
értesült püspök is kérte, felszólítva a várost: az ott rögzítetteket ne sértse
(„elhittűk hogy tett testamentomot,
mellyet latnunk kell, kegmetek azokaert annak praejudiciumjara valamit ne chelekedgyek”).[30] A városplébános
hagyatéki ügyét a város 1644. novemberében tárgyalta, a 9-i tanácsülés a folyó
hó 28-áig történő elintézést a hitelezők kifizetését rendelte el.[31] Valószínű ekkor keletkezett a városi
kancellárián a végakarat latin nyelvű fordítása is.[32]
A város mint kegyúr akarata már a hónap végére
megfogalmazódott: hogy a város utódként Csehi utódaként a városplébánosi
székben Lónyi Mihályt szeretnék látni.[33]
Csehi halát követően a
megürült városplébánosságra többen jelentkeztek,
akiket támogatva a patronusok is hallatták hangjukat.
Ezt elsőként a Csehi végrendeletének bemutatását kérő levelében Draskovich püspök tette, aki egyrészt – a városi szándékkal
egybevágóan – Lónyi Mihály vasvári prépost személyét ajánlotta e tisztre és kifejezetten tiltotta az akkor feketevárosi
plébánián szolgáló – ez irányba újra érdeklődő – Ströberle
megválasztását.[34] A jelölt mellett a vármegye és a tágabb
térség több meghatározó főnemesi családja is megmozdult. Gr. Esterházy László –
Sopron vármegye későbbi főispánja – egyrészt a püspöki ajánlásról való tudomását
is felemlítve, másrészt gr. Batthyány (I.) Ádám egyetértését is jelezve
hasonlóképpen Lónyi városplébánosi megválasztását
kérte.[35] Vas vármegye egyik legnagyobb
birtokosa, a Kanizsa elleni végek főkapitánya, Batthyány (I.) Ádám ugyancsak a Draskovich püspök által is támogatott, volt szombathelyi
plébános, soproni beneficiátus Lónyi Mihály
installációjára kérte a várost.[36] Lónyi maga egy héttel később
folyamodott a Csehi István elhunytával megüresedett városplébánosságba
történő collatiójára.[37]
Valószínű, hogy közvetlenül sorai megírása előtt is Draskovich
püspökkel tárgyalt, hisz levelét a korban földrajzi fekvése miatt legkedveltebb
győri püspöki rezidenciáról, [Fertő]Rákosról írta. De
ez esetben is több jelentkezővel lehetett számítani. Folnai
Ferenc szentgyörgyi apát, vasvári olvasókanonok
röviddel Lónyi folyamodását követően (november 1-jén) kérvényezte maga számára
e helyet.[38] A két magasabb rangú egyházi
személyiség folyamodását követően kissé meglepő – és a főnemességen belüli
kapcsolatok további kutatását megkövetelő – gr. Esterházy Miklós Sopron
városhoz írott ajánlása. Ő ugyanis a birtokán szolgáló, a német, magyar, horvát
nyelven tudó Kissicz Jánost ajánlotta a városplébánosi székbe.[39]
Valószínű, ez időben íródhatott az alsópapság sorába tartozó Kissicz János káplán e hivatalért tett folyamodása is.[40] Kissicz a
darázsfalvi (ma: Trausdorf a. d. Wulka,
Ausztria) születésű soproni kerületi esperes tisztjét
is betöltő Vlachivich (Wlachovich)
János vulkapordányi (Wulkaprodersdorf,
ma: Ausztria) plébános káplánja volt. Vlahovich
1611-től végig nagy tekintélynek örvendve szolgált az Esterházy birtokhoz
tartozó Vulkapordányban saját költségén templomot,
majd iskolát építtetett), rövid ideig Draskovich
kanonokká nevezte ki (1647), majd őt stallumáról lemondatva (1648), a korábbi
plébániájára visszahelyezte (1651?).[41]
E pályázói körből nem pozíciója, hanem inkább annak egyházmegyén belüli helye
miatt „lógott ki” Elias Herber
komáromi főesperes, a győri székeskáptalan
dékánja,[42] akit Sopron város tanácsa 1644.
december 28-án városplébánossá nevezett ki. Esetében
kísértetiesen az 1638-as plébános választás ismétlődött meg. A magyarul nem
tudó, győri német családból származó kanonok megválasztását Draskovich
nem erősítette meg, sőt vele szemben a választási csalás vádjának felmerülését
is megengedte. Sopron város társadalmát, kapcsolatrendszerét tekintve mindezek
után fölöttébb elgondolkodtató döntés született. Az új plébánost a város a
pestis november 25-i alábbhagyásával választotta meg. Először a voksok
legnagyobb része Kissicz (Kissich)
Jánosra esett, de a tanács Draskovich püspök
akadályállításától tartva Lónyi Mihály megválasztására beszélte rá a közgyűlést,
ami a fenti napon meg is történt, Lónyi a püspöki jóváhagyást is elnyerte.[43] DOKUMENTUMOK 1. Csehi (Chehovius) István soproni városplébános
végrendelete. Sopron, 1644. szeptember 21.[44] In Nomine Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti. Amen. En Chehouius
Istuan pap, illien testamentumoth tezek. Elsöben búnós
lelkemeth aianlo[m] az en kegielmes
vramnak Istenemnek, testem pedigh
temetessek it az ßent Lelek
szentegihazaban. Ez utan uagio[n] az fekete lada eggik fiokiaba[n]
huz[45] aranÿ, ezek
közül eggÿ araniath hagiok praelat[us] vramnak eo
n[agysá]ganak. Geörÿ nemes captalonnak hagiok huz[46] forintot. Az soproni spitalnak hagiok ket araniat,
es 25. köböl gabonat: az töb araniakkat temetesemre es az ßegeniekre kölczek. Az soproni Franciscanus baratoknak hagiok egy hordo bort, es 40 köböl gabonat. Bezpremÿ ßentegihaz epületire hagiok es 18. chöbrös hordo bort. Ker[em] Gorup
Ferencz[47] vramat eö n[agysá]gat, uisellie gondgjat,
auagÿ mas canonicus vr exequaltassa.
Az georÿ haz Szabo Istua[n] sogorome, es maradekie,
az mint immar azon geőrÿ nemes captalamba[n] beis uallotta[m] nekie. Az vÿ subamat az seliem ruhakkal egiúth hagio[m] Czapo Georgÿ[48] frater vramnak. Az ket subamat Bagolÿ Istuannak, e’ mellett huz
forintot. Az fekete louat niergestúl
Körmendinek, az kis uörös louat niergestúl az Janczinak hagiom. Az mas ket louat
koczistul Longÿ Janos sogoromnak. Az kelihemet portatilet, es az vÿ missalet,
hagio[m]
az papoczÿ zentegihazhoz.[49] Hußtotÿ Geörg[50] vra[m] ados fl. 18. es
Vitniedi Istua[n][51] vra[m] fl. 10. Azt hagiom Zabo Istuan
sogoromnak. Somliaÿ Peternek vasuarÿ custosnak hagio[m] az falon ualo skarlat
zönieget az keppel es az
szór kamuka reuerendaual egiúth.
Az Körmendinek, es Janczinak
hagiok ismegh egÿ egÿ zönieget. A töb ßöniegeket oßa fel Czapo vra[m] az Longÿ Janos sogorom[m]mal. Bezprimi vicze[52] kapitanÿ
eőczenek Bezpremÿ N.[53] az
ki Geörrül uette uolt maganak hazas
tarsul azon georÿ lector Stephan[us] Jaurien[sis][54] attiafiat hagiok szaz forintot. Az ket pistolis[55] legien Longÿ
Janos sogorome. Az papoczÿ negy eokör legienn zekerestül
Zandi Matthiase ot ualo gazdae.
Sebesen lakozo Nagy Mihaly neuö attiamfianak adgianak haro[m] tehenet. Irta[m] Sopronban 21. Septemb[ris] 1644. Idem qui
supra mp. Az inuentarium az successoromnak az borbul az
melÿ 63 czöbröt tezen megh adattathatik az idei jöuedelembúl, az 40 köböl gabona megh uagion. Az legatumokat megh fizeti it valo soproni camaras uram eo k[e]g[yel]me[56] az ki ados bor arraual fl. 177. Geörÿ Virgilius[57] maradekinak
maratta[m] uolt adossa flor[enos]
117. adta[m] uolt kölczön
p[ater] Petrus Belesiusnak 100 forintot, melirül
ados leueleis uagion nala[m], melliet mutattamis p[ater] Thuroczinak, azt eök magoknak tartottak, mindenbúl
rezt kiuanuan magoknak. Az
17 forintiat adgia megh Zabo Istuan
sogoro[m].
Tudom az aruaknak lezen gongiok arra, a mi meg abbul az zaz forintbul jarna
nekiek. [A végrendelet
külzetén:] [Ugyanazon kézírással:] Testamentaria
dispositio Stephani Chehouÿ[58] 2. A
soproni római katolikus Szent Lélek plébánia és templom inventáriuma, Csehi
István városplébános számára. Sopron, 1638.
szeptember 7.
[59] Inuentarium in
domo parochiali S[ancti] Sp[irit]u[al]i dicatae,
templomq[ue] eidem domui annexo,
pro admodum r[evere]ndo d[omi]no Stephano
Chehouio, plebano liberae ac regiae
ciuit[a]tis Sopronien[sis], per deputatos tam n[obi]lis[si]mi senatus
quam vero communitatis consignatum, 7.
7bris. 1638.[60] Calix argentens
deauratus cum pertinentiis.[61] Liber copulator[um] et mortuor[um] [62] Agendaria duo.
Tria.[63] Candelabra aerea
duo, cujus extremitas unius est fraeta.[64] Teca stannca
pro hostiis.[65] Missale Romanoru[m] unum satis tritum.[66] Casula nigra
sericea cum stola et manipula.[69] Alba una
cum humerali sine cingulo.[70] Casula una
sericea antiqua uiridis[71] cum stola sine
manipula.[72] Alia casula
rubra sericea cum stola et
manipula trita.[73] Alia casula
alba cum stola et manipula. Aliae casulae
undecim inter quas uiolaeci coloris
est valde attrita.[74] Crucifixus unus.[75] Ampulnae duae
stanneae.[76] Ampulnae quatuor[77] stanneae. Teca stannea
pro sacris liquoribus.[78] Strophiola longa
duo.[79] Materiae uexillor[um]
antiquor[um].[80] Velum pro calice
sericeum unu[m].[81] Velum pro calce ex[82] tela.[83] Purificatoria duo.[84] Linteum pro altar[i].[85] Alba laura.[86] Materiae quaedam
tericeae tritae.[87] Tela nigra
pro feretro.[88] Antipendium ex
tela.[89] Tela nigra
pro feretro.[90] Cingulus unus
tenuis.[91] Coopertura [!] pro venerabili sacramento gemmis ornata.[92] Stolae tres
una lacera. Manipulus unus.[93] Imago magna
B[eatae] Mar[iae] Virginis in
tela.[94] Antipendium nigrum
sericeum.[95] Antipendium 2dum[96] nigrum sericeum.[97] Articularis rubra
sericea.[98] Pluuiale in
cujus gremio dependet globus argenttus [!] deauratus et lapis cristallinus
argento annexus sericeum uiolacis coloris.[99] Pluuiale rubrum
sericeum aureis filis intertextu[m] cum nodulo
argenteo.[100] Pluuiale tertium
album satis tritu[m].[101] Dalmaticae duae
rubrae sericae cu[m] niligniis S[ancti] Michaelis archangeli.[102] Item aliae
dalmaticae duae sericae deauratae tritae.[103] Antipendium uiride
sericeum.[104] Crucifixus pro casula ex filo aureo contextus.[105] Super pelliceum
unum.[106] Crux una
pro uexillo.[107] Ferrum pro hostiis
exscindendis paruis.[108] Vas stanneum[109] pro aqua
benedicta.[110] Turibulum aereum.[111] Antipendium album sericeum[112] argento
inter textu[m] in maiori
altari.[113] Caudelabra duo
aerea.[114] Crucifixus unus.[115] Strophiola duo
acu picta.[116] Linteum unu[m] longu[m].[117] Linteum al[te]rum in eodem al[ta]ri.[118] Candelabrum aereum
dependens unu[m].[119] Vexilla sex.[120] Campanula una
apud altare maius.[121] In 2do al[ta]ri minor[e]
antipendiu[m] albu[m] sericeu[m] tritu[m].[122] Mappa una pro altari.[123] Strophiolum unu[m] magnu[m].[124] Aliud strophiolum
longu[m]
(mstar??)[125] veli.[126] Candelabra duo
lignea antiqua.[127] In tertio
al[ta]ri antipendiu[m]
rubru[m] sericeum tritu[m]. [128] Mappa una pro al[ta]ri.[129] Striophiola duo
acu picta unu[m] laceru[m].[130] Candelabra duo
lignea antiqua in forma Angeli.[131] Unu[m] baptisteriu[m]
supra quod materia sericea aureis filis intertexta
satis trita.[132] Positiuum unu[m] in
choro.[133] Gradualia duo
antiqva ex pergameno confecta.[134] Ciborium unu[m] aerum
deauratu[m] pro venerabi sacramento, ante quod velum sericeu[m]
uiride aureo filo intertextu[m].[135] Imago [Chris]ti in tela. In domo
refecto[rum]
mensa antiqua sine scamnis.[136] Jegyzetek: [1] Bán
János: Sopron újkori egyháztörténete. Sopron, 1939. (Győregyházmegye
múltjából IV/2.) (továbbiakban: Bán,
1939.) [2] Payr Sándor:
A soproni evangélikus egyházközség története. I. kötet, A
reformáció kezdetétől az 1681-ik évi soproni országgyűlésig. Sopron, 1917.
(továbbiakban: Payr, 1917.) [3] Az újkorra: Mollay Károly: Sopron vármegye vázlatos története. In: Sopron és környéke
műemlékei. Szerk.: Dercsényi Dezső. Bp., 1956. (2. jav. bőv. kiad.) 67-82. p. [4] A hasonló tárgyú kutatások, forrásfeltárások
jelentőségére a figyelmet felhívta: Fazekas
István: A győri egyházmegye katolikus alsópapsága 1641–1714. között. In:
Történelmi Szemle, 1993. 1-2. sz.
101-131. p. [5] Győr-Moson-Sopron
Megye Soproni Levéltára (továbbiakban: SL.) Sopron város levéltára
(továbbiakban: Svlt), Lad.
LI. Fasc. IV. No. 48/44., Sopron város Draskovich
Györgyhöz, Sopron, 1638. máj. 14. Osztrák papként írja: Bán János: Fertőrákos politikai, gazdasági, egyházi és kulturális
története. Fertőrákos, 2000. 93-94. p. (Fertőrákosi Füzetek 1.) Csak
szórványadatot hoz: Allgemeine Landestopographie
des Burgenlandes. Der Verwaltungsbezirk Eisenstadt und die Freistädte Eisenstadt und Rust. Eisenstadt, 1963. S. 484.
(továbbiakban: ALB:VbE II/1.
1963.) [6] Rohoncyról nem szól:
Bedy Vince: A győri székeskáptalan
története. Győr, 1938. (Győregyházmegye múltjából
III.) (továbbiakban: Bedy, 1938.) Nagyhöflány
rekatolizációja az Esterházy család birtokszerzésével
vette kezdetét, az eddigi ismeretek szerint Rohonczy
1638/1639-ig volt e plébánia plébánosa és egyben 1628-tól (?) 1638-ig a Szt Radegund beneficium beneficiátusa. ALB VbE Bd. II/1. 1963. S. 598., 600-601. [7] SL Svlt, Lad. LI. Fasc. III. Nr. 44/45. Gr. Esterházy Miklós Sopron városának, Kismarton,
16[38], márc. 16. [8] A város fogalmazása szerint „mivel nemis volt magyar competitora”,
ami így egyértelmű sarkítás, ugyanis a megelőző városplébánosok
közül is több magyar anyanyelvű volt. [9] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. III. No. 44/90. [10] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/45., 1638. máj. 15. (v. 16.) [11] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/46., Ferencffy
Lőrinc Sopron városához, Bécs, 1638. máj. 18. [12] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/48., Draskovich
György Ströbelehez, Győr, 1638. máj. 28.; Bán, 1939.
180. p.; Póda Endre: A soproni kath.
„parochia” és a „soproni kath.
hitközség” története. Sopron, 1892. (továbbiakban: Póda, 1892.) 39. p. [13] Bán,
1939. 180. p.; ld. még: SL. Svlt. Lad.
LI. Fasc. IV. No. 48/51., Draskovich György Sopron
városhoz, Nagyszombat, 1638. jún. 17. [14] Póda, 1892.
40. p. [15] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/51., 48/55.; Draskovich György Sopron városhoz, Nagyszombat, 1638. jún.
17., Prága, 1638., aug. 4. [16] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/55., Draskovich
György Sopron városhoz, Prága, 1638. aug. 4.; Póda, 1892. 40. p. Ezen a napon kelt Sopron város Ströbeléhez írott azon levele, amely a város plébánosválasztásának törvényességét, a német hitközség
lelki gondozásának fontosságát (is) hangsúlyozta. SL. Svlt.
Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/56., Sopron, 1638. aug. 4. [17] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/53., Losy
Imre Sopron városához, Bécs, 1638. jún. 29. [18] Csehi datálatlan folyamodása: SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. III. No. 44/40., másolata: uo. Lad. LI. Fasc. III. No. 44/46. [19] Életútjának – a korábi
irodalmak kritikáit is tartalmazó – összefoglalója: Pfeiffer János: A veszprémi egyházmegye történeti névtára (1630–1950)
püspökei, kanonokjai, papjai. München, 1987. (továbbiakban: Pfeiffer, 1987.) [20] Bedy, 1938.
411. p. Beccaria házára: Borbíró Virgil – Valló István: Győr városépítéstörténete.
Győr, 1956. 115. p. [21] SL: SVlt., Lad. LI. Fasc.
III. No. 44/52., ua. uo. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/61. [22] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/63., Bécs, 1638. okt. 23. [23] SL. Svlt. IV.A.1033.a. Sopron város tanácsülési jegyzőkönyvei/Gemeinbetrachtungen:
Rats Protocol (továbbiakban
Prot.), 51. köt., Raths Prothocol de Anno 1641.,
34-35. p. (1641. jún. 21.) [24] SL. Svlt. Prot. 48. köt., Prothocol de Anno 1639., p. 92-93., vö.: uo. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/65., Draskovich
György Sopron városhoz, Bécs, 1639. ápr. 17. [25] SL. Svlt. Prot. 52. köt., Raths Protocoll de Anno 1642.,
240. p. (1642. máj. 30.) [26] Ld. Pl.: SL. Svlt. Prot. 50. köt., Raths Protocol de Anno 1641, 1641.
febr. 22., 89., 91. p.; Payr, 1917. 328-329. p. [27] Bán,
1939. 181-182. p. Vö.: Payr György és Payr Mihály krónikája 1584–1700. Közzéadja:
Heimler Károly. Sopron, 1942. (Soproni
krónikák 2.) 32. p. [28] Idézi: Póda, 1892. 39. p. Póda a nevet
következetesen Chehonius-két írja! [29] A kegyes hagyományokat, a győri és a veszprémi
egyházmegyéket, illetve családját, káplánját, szolgálóját érintő rövid és tömör
végrendelet elemzésére, annak gyakori, viszonylag részletes jegyzetelése miatt,
itt nem térek ki. [30] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/71., Draskovich
György Sopronnak, Bécs, 1644. okt. 5. [31] SL. Svlt. Prot. 56. köt., Reths Protocol de Anno 1644.,
256. p. (1644. nov. 9.), vö.: uo. 264. p. (1644. nov. 22.) [32] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. V. No. 49/109. [33] SL. Svlt. Prot. 56. köt., Raths Protocol de Anno 1644.,
264-265., 267-271. p. (1644. nov. 22.) [34] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/71. Draskovich György
Sopron városhoz, Bécs, 1644. okt. 5. [35] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/72., Gr. Esterházy László
Sopron városhoz, Szentgotthárd, 1644. okt. 8. [36] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/74., Batthyány Ádám Sopron
városhoz, [Német]Újvár, 1644.okt. 10. [37] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/76., Lónyi Mihály Sopron
városhoz, Rákos, 1644. okt. 16. [38] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/79., Folnay
Ferenc Sopron városhoz, Szombathely, 1644. nov. 1. vö.: uo. 48/78., Rákos,
1644. okt. 22. [39] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/80., Gr. Esterházy Miklós
Sopron városhoz, Nagyszombat, 1644. nov. 3. [40] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. III. No. 44/6., Kissicz
János Sopron városhoz, h. n., é. n. [41] Vlachovich Soproni
magisztrátushoz Kissicz ügyében írt levele: SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/81., Vulkapordány (Prodersdorf), 1644. nov. 20. Életútjára: Bedy, 1938. 423. p. [42] Folyamodása: SL. Svlt.
Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/73., Győr, 1644. okt. 9. Herber győri német családból származott, 1637–1639 között a
székesegyház német karkáplánja volt, 1639. jannuár
2-án Draskovich kanonokká nevezte ki és a komáromi főesperesi stallumba iktatta.
1645-ben kácsi apát, 1646–1648 között pápai főesperes. 1648. január 7-én halt meg. Bedy, 1938. 416-417. p. [43] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. IV. No. 48/82., Draskovich
püspök megerősítő levele, Győr, 1645. jan. 24. [44] SL. Svlt. Lad. LI. Fasc. V. Nr. 49/111. Papírfelezetre
nyomott gyűrűspecséttel ellátott eredeti, tisztázat. [45] Áthúzott szóvéggel! [46] Javított számnév, szóvégén áthúzással. [47] Gorup Ferenc Dávid:
1626-ban a szombathelyi plébános diákja, 1630–1631 szombathelyi káplán, 1635–1636:
vasvári kanonok; 1636-ban dékán, 1637–1639 során olvasókanonok. 1635–1639 során
rajki prépost, 1638 októberétől fehérvári őrkanonok
1664-ig. 1638 novemberében Veszprémbe költözött, ahol 1638. nov. 20. –1657-ig a
veszprémi egyházmegye nagypréposti hivatalát viselte, püspöki helynökként
tevékenykedett. 1640. márciusától 1647-ig zirci apát. 1641. február 22-én
Sopron város magisztrátusától oltárjavadalmat kért és kapott, amiről később
lemondott. (1660–1667 között ismét soproni beneficiátus.)
1643. július 13-tól választott novi
püspök, 1644. jan. 29-től 1670. szept. 6-ig rátóti
prépost. 1677. február 22-én, állítólag 80 éves korában halt meg. Életútjára, a
győri egyházmegyét még később is többször érintő törekvéseire – pl. 1645-ben Draskovich felkínálta neki a vasvári prépostságot –
részletesen ld.: Bedy, 1938. 430-432. p.; Pfeiffer, 1987. 105-108. p. [48] Csapó (Chapo) György
káplán Csehi mellett, 1645. október 9-től –
valószínűsíthetően december 28-ig – a plébánia adminisztrátora, 1626-tól
1649-ben bekövetkezett haláláig hidegségi plébános. Dominkovits Péter: Csapó György hidegségi plébános
végrendelete. In: Egyháztörténeti Szemle,
2004. 1. sz. 129-136. p. A hidegségi
plébánia kéziratban
fennmaradt plébánosi archontológiáját felhasználva
Csapó 1646–1650-re tett plébánosságát a 19. század elejéig futó adatsorban
publikálja: Kelemen István:
Adatok a fertőhomoki horvátság történetéhez. In: Arrabona.
Múzeumi Közlemények, 41/1-2. Szerk.: Tóth
László. Győr, 2003. 72. p. [49] Csehi soproni városplébánossága
alatt az alábbi személyek viselték a pápóci préposti
stallumot: a korábbi városplébános, Káldy Mihály 1624–1641, Nyéki Vörös Mátyás 1641–1644, az
utód, Lónyi Mihály 1644–1645. A prépostság
történetére: Bedy Vince: A pápóci
prépostság és perjelség története. Győr, 1939. (Győregyházmegye
múltjából; 6.) A préposti archontológiára:
uo. 62. p. [50] Váti Hosszútóthy György 1616–1632 között egerszegi
lovaskapitány, 1632-ben pápai vicekapitány. 1640–1641 során török fogságban
volt. Budai török fogságát, kiváltását követően 1638. április – 1644. február
között a veszprémi végvár főkapitánya. Pálffy Géza: A veszprémi végvár fő- és alkapitányainak
életrajzi adattára (16–17. század). In: Veszprém a török korban. Felolvasó ülés
Veszprém török kori emlékeiről. Szerk.: G.Tóth Péter. Veszprém, 1998. (Veszprémi
Múzeumi Konferenciák 9.) (továbbiakban: Pálffy, 1998.) 122., 145-146. p. Hosszútóthy kiszabadulásához a Lackner
Kristóf polgármester végrendeletében ez ügyben létrehozott alapból is
pénzsegélyt kapott. Kovács József László:
Török rabszolgák Sopronban, soproniak török rabságban a 17. században. In: Soproni Szemle, 1959. 1. sz. 6-11. p.; Uő: Lackner Kristóf és kora (1571–1631). Sopron, 2004. (2. jav.
bőv. kiad.) 34. p. [51] A köztudatban Zrínyi Miklós „ügyvéde”-ként
elhíresült Vittnyédy István a tárgyidőszakban, Metzger Kristóf német jegyző mellett 1638–1647 között
Sopron sz. kir. város magyar
jegyzője volt. Életútjára: Payr Sándor: Muzsaji
Wittnyédy István soproni prókátor és evangélikus
főember. Bp., 1906. 11. p., és passim. [52] Sor fölé írt betoldás. [53] Veszprémi Jánosról van szó, akit bár 1642-ben
is ajánlottak már e tisztre, 1644 májusa és 1655 júliusa között töltötte be a
veszprémi végvár alkapitányi tisztét. Ő 1610-es
évektől végvári katona volt, az 1630-as években részt vett a harmincéves
háborúban, a svédek elleni harcokban, 1639 előtt Győr erődváros lovashadnagya, majd 1639–1643 között veszprémi
lovaskapitány. 1655-ben halt meg. Pálffy, 1998.
135., 168-169. p. [54] A nemesi jogállású, protestáns szülőktől
származott Győri István, illetve Győri Kolompár Istvánról van szó, aki korábban
Győrben házat bírt, tanulmányait a nagyszombati szemináriumban kezdte, majd a
bécsi szemináriumban folytatta és Rómában fejezte be.
1622-ben szekszárdi apát és vasvári prépost, 1634–1636 között olvasókanonok.
Végrendelkezését követően 1636. március előtt halt meg. Életútjára: Bedy, 1938. 260.,
412-413. p. [55] Először „pistoltis”
írt, ezt javította át. [56] Az 1644. évben Zuanna
Péter Menyhért (Petrus Melchioris
de Zuanna) töltötte be Sopron sz. kir.
város kamarási hivatalát. Az
1623 decemberében polgáresküt tett személyt csak regisztrálja: Házi Jenő: Soproni polgárcsaládok,
1535–1848., Bp., 1982. Nr.
12.070. [57] Beccaria Virgil
győri kereskedőről van szó. [58] A következőkben négy
tételben a végrendelet másolatáról készült kiadványok olvashatók. Ezekről ld. a
bevezetőben. [59] Későbbi kiegészítésekkel ellátott, eredetileg
tisztázat. SL. Svlt. Lad.
LI. Fasc. II. No. 42/2. A
hátoldali feljegyzés szerint, az inventárium alapján először 1645. március 14-én
a polgármester, a bíró és Schwartz György, majd 1646.
május 18-án a bíró, Zacharias Kroißl,
Kéry István az új plébános, és Csapó (Czapo) György volt káplán, majd adminisztrátor ellenőrizték
a jegyzékbe vett tárgyakat. [60] Az inventárium egy évtizedig bizonyosan
folyamatosan használt dokumentum volt, e sorokat követően 1648 d[ie] 4 xb[ris] – azaz 1648. december 4-i – dátummal az itt feltüntetett
tételek többségéhez megjegyzéseket fűztek. Ezeket az aktuális helyen, lábjegyzetben
közlöm. [61] A sor előtt: Caliam D[omi]nus
Czapo dicit se dedisse d[omi]no Varro priori in Papocz. A sor végén: adest. [62] Sor végén kihúzva: adest.
Utána: adsunt. [63] Sor végén: adsunt. [64] Sor végén: adsunt. [65] Sor végén: adest. [66] Aláhúzás az eredetiben. A sor elején: NB. Missale nouu[m] dicit se dedisse
d[omi]no Varro priorii in Papocz.
A sor végén: Renouatum. [67] Aláhúzás az eredetiben. [68] A sor után kihúzások, valószínű: adsunt. [69] Sor végén: adsunt via [70] Sor végén: adsunt. [71] Sor fölé írt betoldás. [72] Sor végén: adest. [73] Sor végén: adest. [74] Sor elején: NB. casulae
[kétszer írta le a többesszámú főnevet!] inventae universu[m]. Sor végén: adsunt. [75] Sor végén: adest. [76] Aláhúzás az eredetiben. [77] Áthúzott számnév, a sor elé – minden bizonnyal
a későbbi felülvizsgálatkor –egy 2-es számot írtak. [78] Sor végén: adest. [79] A sor elejére – minden bizonnyal a későbbi
ellenőrzés során – egy 1-es számot írtak. Ugyanakkor a sor végén: adsunt. [80] Sor végén: adsunt. [81] Sor végén javított szóként: adest. [82] Utána erősen áthúzott, nem olvasható szó. [83] Előtte egykorú kézírással kihúzott szó. Sor
végén: adsunt. [84] Sor végén: 5. adsunt. [85] Sor végén: adest. [86] Sor elején: emandata.
Sor végén: adest. [87] Sor végén: adsunt. [88] Sor végén: adest. [89] Sor végén: adest. [90] Sor végén: adest. [91] Sor végén: adest. [92] Sor végén: adest. [93] Sor végén: adsunt. [94] Sor végén: adest. [95] Sor végén: adest. [96] Secundum. [97] Sor végén: adest. [98] Sor végén: adest. [99] Sor végén: adest. [100] Sor végén: adest. [101] Sor végén: adest. [102] Sor végén: adest. [103] Sor végén: adsunt. [104] Sor végén: adest. [105] Sor végén: adest. [106] Sor végén: adest. [107] Sor végén: adest. [108] Sor elején: Est apud. Franciscanos. [109] Áthúzott szó, minden bizonnyal később
föléírva: crujmen[?]. Sor végén: adest. [110] Sor végén: adest. [111] Sor végén: adest. [112] A következő három szó egykorú sor fölé írt
betoldás. [113] Sor végén: adest. [114] Sor végén: adsunt. [115] Sor végén: adest. [116] Sor végén: adsunt. [117] Sor végén: adest. [118] Sor végén: adest. [119] Sor végén: adest. [120] Sor végén: adsunt. [121] Sor végén: adest. [122] Sor végén: adest. [123] Sor végén: adest. [124] Sor végén: adest. [125] Bizonytalan olvasat! [126] Sor végén: adest. [127] Sor végén: adsunt. [128] Sor végén: adest. [129] Sor végén: adest. [130] Sor végén: - [131] Sor végén: adest. [132] Sor végén: adest. [133] Sor végén: adest. [134] Sor végén: adest. [135] Sor végén: adest. [136] Az eredetiben aláhúzással kiemelt sor. Utána
későbbi betoldás: Mensae 6. Litendae
4. Scamna duo. Subsellia 10. minera. | ||
| a cikk elejére, | a vissza a tartalomjegyzékhez, |