|
Ennek
a kiadványnak több szempontból is jelentősége van. Nemcsak egy gondos
filológiai munkával előkészített 17. századi szöveg újbóli kiadásáról van szó,
hanem az is fontos, hogy a szöveg gondozója egy személyben szakképzett teológus
és tudós, a tipográfiai-nyomdatörténeti kérdésekben is felettébb jártas olyan
könyvtáros is, aki a nyelvészeti-nyelvi-, nyelvtörténeti, illetve az általános
művelődéstörténeti kérdésekre is kellő figyelmet tud fordítani. Könyvecskénket
eléggé ismeri a magyar könyvészet.[1]
Annakidején négy kiválasztott lelkész állította össze, „több zsinaton
felolvasták, megvitatták, szövegét többször alakították. Előszavát Medgyesi
Pál írta.” Kiadástörténetileg éppen Fekete Csaba tett vele kapcsolatosan
értékes megállapításokat. A korábban ismert három sérült példány mellé az
elmúlt években sikerült még két példányt találni, amelyek közül az egyikről,
apró tipográfiai eltérésekből megállapíthatóan kiderült, hogy más kiadás.
Azaz ma ágendánkból öt példányt és két kiadást ismerünk. Fekete Csaba minderről
az ágenda szövege elé írt bevezetésben (Pataki ágenda) tájékoztat bennünket.
A bevezetőt Az ágenda közreadása című, Rövidítések-kel
bővített bibliográfiai-tipográfiai ismertetés követi. Ezt követően kerül sor az ágenda közlésére. Medgyesi Pál Az
Isten félő Olvasohoz című bevezetésével (13-25 p.). Majd pedig a Liturgia
Sacrae Coenae. Az az: Az Úr Vacsorárájának Ki-osztásában való Rend és Cselekedet
című ágenda betűhív közreadására találunk. (13-68. p.). A „betűhív” közlés
azt jelenti, hogy az egykori betűformákat nem adhatván, a mai betűkészletből
kombinálták össze a 17. századi betűformákat, illetve (általában
záródíszekként) a Pataki Nyomda 17. századi díszeit használták. Talán szerencsésebb
lett volna a szövegrészt facsimilében és vele párhuzamosan mai átiratban a
felmerülhető mindenféle jegyzeteléssel közölni. Ezzel a közlési móddal nemcsak
fokoztuk volna a kiadvány nyomdatörténeti-tipográfiai jelentőségét, hanem
nagyban emelhettük volna a könyvecske olvasottságát s egyben
tipográfiai-filológiai kutatásának lehetőségét is. Kiadványunk
gondos filológiával készült, aminek az értékét az is emeli, hogy a szöveg
gondozója képzett teológus és tudós, a tipográfiai-nyomdatörténeti
kérdésekben is felettébb jártas olyan könyvtáros, aki a
nyelvészeti-nyelvi, nyelvtörténeti szempontokra is nagy figyelmet fordít.
Fekete Csaba természetesen jól ismeri az egyháztörténetet, az egyháztörténeti
irodalmat. Ismereteit nagyszerűen fel is használja mind a szövegközlésnél, mind
a szövegközléshez közvetlenül hozzátartozó megjegyzéseknél (lábjegyzetekben
történő utalások formájában), majd pedig az ágendáról írt tanulmányában. Erre a
szövegközlés után, Liturgia Sacrae Coenae azaz a Pataki ágenda
címen kerül sor. (67-106 p.) A reformáció korai időszakában a liturgikus életben
alapvető változás ment végbe. A változás legrövidebben azzal jellemezhető, hogy
az istentiszteleti rendből elhagyták a sakramentális részt, a communiót, az
úrvacsora osztás szertartását. És azt egy külön szertartási renddel, önállóan
és nagyon ritkán szolgáltatták ki. Illetve a különben is zsúfolt (és hosszú) istentiszteleti
rendbe igyekeztek beleilleszteni. Az istentisztelet jellemzően homiliás, tehát
prédikációs, azaz igehirdetéses istentisztelet maradt. Az úrvacsora osztásnak
nem alakult ki valamiféle egységes szertartása, az egyes egyházközségek, vagy
inkább traktusok gyakorlata nagy változatosságot mutatott. Ezen akartak a
puritánusok változtatni, kidolgozva egy lehetséges úrvacsorai ágendát
(szertartáskönyvet). Erdélyben fejedelmi pártfogás mellett sikerült Medgyesi
Pálnak és társainak (egyházkerületileg) elfogadtatni ágendájukat és ezt akarták
elérni a tiszáninneni traktusokban is. Mindannyian tudjuk, hogy a keresztség mellett az egyetlen
protestáns szentség az úrvacsora, illetve annak kiszolgáltatása volt. Az úrvacsora
tanban mutatkozó felfogásbeli különbségek oly erős hatást gyakoroltak a kor
egyházi életére, hogy a reformáció egyházai éppen ezek szerint, az úrvacsora-értelmezési
különbségek szerint különültek el egymástól és váltak önálló protestáns
egyházakká. Medgyesi Pálnak nagyon nagy és nehéz munkája és kiváló képességei
ellenére se sikerült elfogadtatni ezt az ágendát, még pedig azon okok
következtében, amelyek szerint az egyes traktusok, de egyes egyházközségek is
tartózkodtak az „erdélyi”, azaz a „fejedelmi-fejedelemasszonyi” hatásoktól,
Medgyesi Pál sem volt egyöntetűen népszerű a tiszáninneni traktusokban
(Zemplénben, Abaújban), illetőleg Patakon. Ahol is a pataki papok, Veréci
Ferenc első lelkésszel az élen, (féltékenysége, és egyéb személyes indítékai
alapján is) egyháztörténeti-, teológiai viták, támadások tárgyává tették az
ágendát és a puritánusokat is. Ezekben a vitákban, támadásokban megnyilvánult
az erdélyi egyházszervezettől való függőségi viszony felmondása, még Lorántffy
Zsuzsánna fejedelemasszony ellenében is. Mindezeket a küzdelmeket, beleértve az
ágenda sorsát is különböző részletességgel többen és többször feldolgozták.
Közülük legalaposabb és mindmáig hatóképes Zoványi Jenő – Fekete Csaba
által is többször idézett – munkája.[2] Fekete
Csaba gondos könyvtári kutatómunka alapján bevezetésként áttekintette a magyar
református liturgiatörténetet. Azt eléggé szegényesnek mondva, a Benedek
Sándor-féle, egyetlen magyar református liturgiatörténeti összefoglalásra való
hivatkozásában azt mondja, hogy „alapos revízióra érett”.[3] Első
feladatának azt tekinti, hogy ezt, a Pataki ágendaként ismertté vált úrvacsorai
rendtartást elhelyezze a magyar református ágendák sorában. Minthogy ágendánkat
puritán ágendának mondják, külön foglalkozik a „puritán”, a „puritanizmus”
kifejezések tartalmával, jelentésével és jelentésváltozataival. Annál is
inkább, mert nem „dicsérik azt, akit s amit ma puritánnak neveznek. A
szó értelme torzult, akár az ellenoldalra soroltak megnevezése, az, hogy
ortodox […] mai olvasónak kegyesség, nonkonformizmus, prezsbitérium, illetve az
orthodoxia forradalmi ellenzéke jut eszébe leginkább e szóról.” A pataki ágenda kiadása, a hozzáfűzött nagyon magas
színvonalú filológiai-bibliográfiai, történeti-, egyháztörténeti
magyarázatokkal, messze túl a közvetlen egyháztörténeti érdekeken, a magyar
művelődéstörténet egésze szempontjából is értékes, megbecsülendő
kultúrtörténeti esemény volt. (Dankó Imre) Jegyzetek[1] Szabó
Károly: Régi Magyar Könyvtár. I. köt. Az 1531–1711. megjelent magyar nyomtatványok
könyvészeti kézikönyve. Bp., 1879. 933. p. [2] Zoványi
Jenő: Puritánus mozgalmak a magyar református egyházban. Bp., 1911. (A
Magyar Protestáns Irodalmi Társaság Kiadványai, XXVIII.) [3] Benedek
Sándor: A Magyarországi Református Egyház istentiszteletének múltja.
Őrsziget, 1971. | ||
| a cikk elejére, | a vissza a tartalomjegyzékhez, |