|
11. évfolyam 2.
szám |
Meszesán
Mária: Topológia és tropológia elhajlásai, avagy halál és élet retorikája Madarász Márton elmélkedésében |
|
A consolatio
vezérmotívummá vált a 16. századi kegyességi irodalomban. Ezen belül is sajátos
jegyeket hordoz a protestáns szövegekben a vigasztalás, különös tekintettel
arra a hittevékenységre, ami a bűnt, a megbánást a tudaton átszűrve juttatja
érvényre megtalálva az isteni szeretet és megbocsátás iránti feltétlen
bizalmat. Az örökkévalóság mibenlétét vizsgáló, és a felé vezető út
feltalálását sürgető szövegeknek nem csak tematikájában ragadható meg a
reprezentatív barokk jelleg. Szükségszerűen társul a téma retorikai
kifejtéséhez az a sajátosan barokk formanyelv, amelynek elemeit okkal
kereshetjük akár protestáns prédikátorok sorai között is. E barokkos
kifejezéskészlet protestáns szövegekben való fokozott jelenlétére Kecskeméti
Gábor már felfigyelt. Felhívta a figyelmet arra, hogy a látszólag mértéktartó
protestáns anyagok bizonyos részei – így főként az ajánlások, bevezető és
befejező gondolatok – körmönfont megfogalmazást nyernek, nem maradnak érintetlenek
a barokk hatásaitól. Kecskeméti a szinte kizárólag bibliai idézetekből
összeállított protestáns szónoklatokat is a barokk invenció sajátos megnyilvánulásának
tekinti.[1] A cél, a forrásanyag és a
rendelkezésre álló eszközkészlet szintjén tagadhatatlan a hasonlóság a
protestáns és a katolikus szövegek között, amelyek azonban a gyakorlatban
felhasznált műfajok, eszközök, módszerek és praktikák terén – úgy a meggyőzés
motivációját, mint a szándék szolgálatába rendelt nyelvi, retorikai fogásokat
figyelembe véve – markáns különbözőségek megállapítására indíthatnak. A
szókészlet és a képek, képzettársítások, de a befolyásolás minősége is
konfesszionális eltérések feltárására ösztönzi a korszak örök életről szóló
elmélkedéseit – százados távlatból – feltérképezni próbáló olvasót. A nyilvános prédikáció és a
meghitt, magányos imádság tövén sarjadó elmélkedés az eszkatologikus
számvetéshez, így a hit befogadásának megkönnyítését célzó okoskodáshoz
sokoldalúan felhasználható műfaj, a hívő lelkek igaz útra térítésének egyik, a
felekezetenként eltérő elvárásokhoz is rugalmasan alkalmazkodó, ugyanakkor
hathatós, ezért népszerű instrumentuma. Ezen belül említendő a lutheri
meditáció – elsősorban a 16. századi – kegyességi irodalomban. Az 1570-es évektől
egyre több, luteránusok által írt mű jelent meg, amelyek legalább címükben a meditatio vagy contemplatio szavakat mint műfajmeghatározást használták. – A
magyar „elmélkedés” kifejezés mindkét említett fogalmat magában hordozza –
mutat rá Uray Piroska egyik tanulmányában. Mint írja, a
meditáció Szent Bonaventúra szerint az elrejtett igazságok kutatása, míg a
kontempláció a már ismert igazság örömteli szemlélése. Az eredetileg két típus
használata összefonódott, együtt jelentkeztek még azoknak a kora-középkori
elmélkedésíróknak a munkájában is, akik elméletben szigorúan elkülönítették a
meditációt és kontemplációt, így Clairvaux-i Szent Bernát, Szent Anzelm, Szent
Bonaventúra és Kempis Tamás – sorolja leszögezve, hogy„jogosan fejezhetjük ki őket
ugyanazzal a magyar szóval”. Úgy véli, ha az elmélkedés két típusa „többször
megjelenik, elveszíti személyes tartalmát, és imádsággá válik”.[2] E protestánsok átvették, és saját
ízlésükre szabták a katolikus meditációk köntösét. Az exhortációban minduntalan
zászlóra tűzött, majd bensőségessé avatott Krisztus-követés (imitatio Cristi) árnyaltabb értelmet
nyert. A katolikusok vallásos gondolkodásában a bűn réme és a félelem a hit
előtt járnak. Miért? – kérdezi Luther. A reformációban az –e kérdés nyomán kibontakozó
újszerű exegézisben átértékelődnek a fent jegyzett kategóriák, és – mint az
Madarász fordításából is kiviláglik – más minőséget nyer a bűn és a bűntudat
fogalma is. Ennek magyarázata Uray szerint a gyónáshoz való viszonyulásban
keresendő. Kifejti, hogy a katolikus gyónás és áldozás a megtisztulást, illetve
az Istennel történő egységet adja a hívőknek, míg a protestánsok csak haláluk
után remélhetnek hasonlót vagy bárminemű feloldozást – fejti ki. A protestánsok
Istenen kívül önmaguknak is komoly bűnvallással, bűnbánattal tartoznak,
felmentést azonban vétkeik tudatában és a legmélyebb megbánás után sem
várhatnak senkitől.[3] Az eperjesi prédikátor, Madarász Márton[4] a
wittenbergi orvos, Daniel Sennert[5]
egyetlen vallási tárgyú elmélkedését ülteti át magyar nyelvre[6] A’ jó vagy kegyes élet És Bóldog Halál
Módgyá-ról címmel.[7] Szentgyörgyi Gergely[8]
1643-ból származó, Jeremias Drechsel[9]
latin nyelvű eredetijét követő, az örökkévalóságról való elmélkedésgyűjteményében
az áll: „Szükséges, de nehéz megmondani, mi légyen az örökké-valóság”. A
szükségszerűség és tehetetlenség egyidejű tudatosítása miatti tanácstalanságát
fogalmazza meg a beszélő: „ki akarom mondani, és nem tudom kimondani”. Bár
Madarász és Szentgyörgyi munkája szerkezetileg hasonló felépítést mutat, és
mennyiségileg első pillantásra mindössze egy fejezetnyi különbség írható a
katolikus fordítás javára, szemmel látható, hogy Szentgyörgyi irománya
terjedelmesebb. A partitio és dispositio nyomdatechnikailag is
látványosan tagolja cikkelyekben összefoglalt résztémákra az elmélkedéseket. Az
így előállott struktúra bővebb, ugyanakkor áttekinthető kifejtését teszi
lehetővé az egyes tételeknek. A tételek megfogalmazása szintén árulkodó, a
párhuzamosságok ellenére a felekezeti sajátosságokat hordozza az elkötelezettségnek
megfelelően. A katolikus elmélkedés tartalomjegyzéke alapján szélesebb körű a
példákat, hasonlatokat működtető magyarázata; „éjjel-nappal előttünk forgandó”,
dogmatikus hittételeit rövidített formában, vizuális keretben, táblázatban
közli, míg Madarász könyvében a folyó szöveg hordozza a kijelentésekben,
illetve a bibliai históriákban megfogalmazott gondolatot, olykor utalva a tétel
pogány, illetve katolikus vonatkozásaira, illetve az ezek által is alátámasztott
bizonyságaira. Szembetűnő különbség mutatkozik az
ajánló levelek[10]
terjedelmében, de nem várt módon a evangélikus fordító javára.[11]
Madarász Homonnai Máriához írott ajánlása harminc lapra terebélyesedik, és
olyan alapvetéseket szögez le, amelyeket később Daniel Sennert szavainak
fordításával részletesen tárgyal. Állást foglal a Szentháromságot illető viták
kapcsán, és határozottan vallja Krisztus emberi természetét, végül Luther Márton
állításához csatlakozik, aki „mondja jelen lenni Krisztust az ő embersége
szerint is, természete és személye szerint jelen vagyon”. Szentgyörgyi
szövegének nyolcadik elmélkedésében Krisztus isteni természete hangsúlyosabb:
„ő, el-hagyván Meny-országnak minden-némű gazdagságát, erre a’ fogyatkozott és
nyomorult Világra jutt.” Krisztus emberi léte is képszerű (ha a kora újkor
vonatkozásában nem volna balgatagság, azt is mondhatnánk filmszerű) ábrázolást
nyer: „Mivel bírt e’ Világon-létében? Azt az o Születése és Halála nyilván
meg-mutattya. Születésekor, chak helye sem vólt a’ hová bé-szálhatna:
Halálakor, chak az sem vólt, a’ mivelmezítelenségét bé-fodözhetné.” A Krisztus személyével kapcsolatos
részletekből érezhető, hogy a nyelvi anyag megformálásának eltérő módját
választja az egyik és a másik fordító. A katolikus példa mintha mozgalmasabb
témakifejtést hajtana végre, Szentgyörgyinél az is előfordul, hogy az ábrázolt
tételt ki sem mondja, csak a felhozott példával írja le, mintegy applikálva azt
a gyakorlatba, használatba véve, míg Madarász inkább az egyértelmű elméleti
állítás rögzítésének biztonságához ragaszkodik. Úgy véli, „három tulaydona a
keresztyén embernek: a világos Szent Írások szerint hinni, jól vagy kegyesen
élni” végül pedig a „halálról megemlékezni”. Utóbbi tétel válik legfontosabbá,
a boldog halálhoz való mindennapi felkészülésben ez az első feladat: jól
meggondolni a halál bizonyos, és a halál órájának bizonytalan, valamint a földi
élet rövid voltát. A második felkészítő gyakorlat azonban már arra tanít, hogy
a halandó a haláltól ne féljen, és ez rendkívül fontos lesz a hit és a kegyelem
szempontjából. Krisztus említése egyszerre állíthatja a szemantikai középpontba
Isten és ember paradigmáját, ezáltal a két egyébként elkülönböző horizont is
érintkezhet. Madarász terjedelmesre nyúlt
mondatokban, halmozott jelzőkkel és az idézett bibliai szöveghelyek precíz
megadásával ad hangot hitének. Igyekszik pontosabban behatárolni munkája
szerepét, amennyiben nem is annyira az istenkeresést, mint a földi tartózkodás
legcélravezetőbb, legkevésbé hiábavaló módját tanítja. A reformáció követőjeként
hirdeti: egyedül a Krisztusba vetett hit lehet úrrá a bűneink miatt érzett
bánaton és félelmen, ez könnyíti meg az elkerülhetetlen halál tudomásulvételét.
E szemléletből bontakozhat ki az a prófétikus, evangélikus meditációs eljárás,
aminek már nem a halál, hanem a bűn, és a bűnbocsánat-kérés áll a
középpontjában.[12] A halál retorikája – a kell „Minden embereknek meg kell halni” – írja az első rész
címe. A régi időkből hagyományozódó, közismert kép indítja a gondolatmenetet.
Az út metafora pogányok írásaira
utal, akik – mint írja – úgy tartották, „hogy a’ halál az egész földnek úta”,
tehát az életre való bejövetel és kimenetel egyben. A halál mint átmenet, út,
ajtó, kapu minduntalan előkerül a téma írásos reprezentációiban. Érdekes lenne
tüzetesen megvizsgálni erre nézvést a halál ikonográfiai hagyományait. Az út,
illetve a híd azonban az élet és ezzel együtt Krisztus fogalmát is gyakran
helyettesíti.[13]
(El)beszélő, befogadó, szöveg és tárgy viszonyának, egymásra hatásának összefüggésében
egyedülálló interpretációt találunk Northrop Frye könyvében az út metaforára
vonatkozóan. Így ír: „Ugyanazt mondják, mint Jézus: »Én vagyok az út.« Ha már
részei vagyunk egy testnek, amely részint mi vagyunk, részint végtelenül több,
mint mi magunk, nem különbözik többé mozgás és nyugalom: nincs már szükség
útra, hiszen az »ott« fogalma elveszítette funkcióját.”[14] Ez
a néhány mondat a misztika lényegét látszik sűríteni, egyben a korábbi
megvilágításhoz képest ellenfénybe helyezi a kora újkori természettudományi
felfedezések nyomán mozgásba ragadtatott beszélő és befogadó helyzetét; az
értelmezés kiindulópontját. Másutt azt fejti ki, hogy a
szónoki munka, a szónoklat célja a szónok, a beszéd és a hallgatóság
azonosulása.[15]
Ennek érdekébe állítja a jó rétor a grammatikát, és majd látjuk, a vizsgált
szövegkorpuszokban az azonosulás elvárása teljesülni látszik. Az elemzőnek is
nehezére esik az analízis során kívül kerülni a szövegtesten, megfogalmazásai
minduntalan belegabalyodnak a szöveg hálójába. Az egyes szám első, második,
illetve a többes szám első személyű igealakok, a felszólító mód gyakorisága
olyan szövevényként működnek, ami a kritika megfogalmazását sem hagyja
érintetlenül. Különösen rafinált és izgalmas eljárást találunk a
protestáns-evangélikus elmélkedésekben, amelyek a szóképek és affektusok terén
mértéktartást tanúsítanak.[16] A pogányok szavánál világosabb
képet alkothatunk a halálról a „minden-napi-szemmel való meg-tapasztalás”
alapján – int a szöveg, majd – mint azt a lapszéli bejegyzés tudatja – Senecát
idézi, mondván, a haláltól semmi nem oltalmaz: „Mert se idő, se nem, se élet
hivatallya és állapattya, se tudomány, se tisztességek, se gazdagságok, se szép
ábrázat, se gyönyörűsigek, senkit a’ halál-tul meg nem óltalmazhatnak.
Meg-halnak a vének, mag-halnak az ifiak, sőt a kisdedek, Férfiak, Asszonyok,
Imperatorok, Királyok, Fejedelmek, Nemesek, Porok, Tudósok, Tudatlanok, Gazdagok,
Szegények, Szépek, Rútak.” [Azaz] „A’ hálál azon lábbal zörget a’ királyok
palotáján, / a’ mellyel a nyomorult szegény emberek kalibáckáján. / És az előtt
se nagy se kicziny el-nem fut hat gyors ló hátán.” „Mert amint a születésben, úgy a’
halálban is az emberek között semmi külömbseg nem találtathatik.” A földi erények hajhászásának
hiábavalóságát hirdető mondanivaló felidézi a protestáns újító Johann Arndt
szavait[17],
akinek munkássága további módosulást idézett elő a meditáció műfaji adottságai,
jelentősége és használata terén. A reformáció reformátora tekintettel volt a
zsoltárokra, amelyek középpontjában a bűn állt, az evangéliumokra, melyek
Krisztus alakja köré szerveződtek, és egyéb jelentős exegétikai témák mentén is
szőtt elmélyült olvasásra szánt gondolatokat. Esetében az elmélkedés olyan
intenzív összpontosítással járó tevékenység, amely hozzájárul a bűnbánat aktív
megtapasztalásához a test lebírásával, önmaga megtagadásával, napi
krisztuskövetéssel, ami némileg újabb közeledést mutat a katolicizmus
tradíciója felé, ugyanakkor ismét kettéválasztja a fides és poenitentia
fogalmát. Augustinus szavaival mondja:
„durch jhn allein mustu zum Vater kommen”, ami annyit tesz, kizárólag a Jézus
életéről való meditáció vezet az Úrhoz.[18] Isten
megismeréséhez Arndt szerint a hívőnek önmagát szemügyre véve, magába szállva
(Einkehr) ki kell üríteni a lelket (Entleerung),[19]
az imádsághoz a szívnek meg kell szabadulnia a földi kötődésektől.[20] Arndt bár kérdőjelessé teszi a
retorikai stúdiumok üdvszerző jelentőségét, maga is retorikai tudatossággal
szerkeszti meg mondandóját leginkább pragmatikus és dialektikus alakzatokat,
tehát az ellenfél álláspontját felvillantó eszközöket alkalmazva.[21] Madarász meditációjában csak
nyomokban lelhető fel az a személyeskedő, baráti, nyájas hang, ami
Szentgyörgyinek sajátja, hogy bizalmába férkőzzön olvasójának. „Szabad légyen
nékem itt, kegyes Olvasó, veled barátságosban beszélgetnem; és a’ dolgot
nyilván és világossan szemed eleibe terjesztenem.” Madarásznál ellenkező
előjelet kap a mértéktartó közvetlenség. A szöveg nem tolakodó, inkább az
olvasóból vált ki érdeklődést. A tudás birtokosává avatja, megértő türelemmel
osztja meg vele a helyes életvitel módját, (olykor színlelt) disputációkon keresztül,
pragmatikus, dialektikus alakzatok bevetésével hozzáférhetővé teszi számára a
haláltól való rettegés legyőzésének eszközeit. Ehhez felkelti a benne
szunnyadó, nyugalom iránti sóvárgást. Óvakodik a szenvedélyes megnyilvánulásoktól,
nem erőszakosan meggyőzni akar, hanem határozott magatartást tanúsítva elérni,
hogy a halandó akarjon jobbá lenni, helyesen élni, miután rájött, hogy ez neki
a könnyebb. A beszélő – majd látni fogjuk – harmonikusabban vállal közösséget
olvasójával, egy az elmélkedők közül. Malomfalvay[22]
és Szentgyörgyi nem egyszer sértéseket vág a befogadó fejéhez, a rossz úton
járókat pedig valósággal kirekeszti a szöveg egyes szám harmadik személyben,
kívülállóként említve a megátalkodott gonoszt. Szentgyörgyi kötete ötödik
elmélkedésében Az Ember s a Pók munkája
egybevettetik című cikkelyben az alliteráció magyarázattal kiegészített
részletezése vezet a megállapításhoz: „Sokat fáradunk, és bajos dolgokba ártyuk
magunkat: és oh mi nyavalyások, eszünkbe sem vesszük, hog chak pók-hálót szövünk;
nagy munkát tészünk, melynek semmi láttattya ninchen.” „Érted-e ezeket te,
Krisztusnak kedven tartott vitéze? Még is zúgolódol-e? Te az Istennek magáért
az Istenért tartozol szolgálni, és az örök nyugalomért fáradozni.” Olvassuk
csak ide Malomfalvay – Szent Bernardtól idézett – kezdő sorait: „Ha az Istennek
szeretete téged nem tartóztathat, tartóztasson és rettenchen az itéletnek és
gehennának félelme, a ’ halálnak töörey; az pokolnak fáydalmy; az égető tűz, az
mardosó féreg; az büdös kén-kő; és a’ pokolbéli minden-némü rettenetességek!” Ez volna a kedvcsináló az
elmélkedéshez. Szemléletbeli különbség mutatható ki a konfesszionális
hovatartozás tekintetében, ami az olvasóhoz való hozzáállásra, így a
beszélőszerep alakulására is rányomja bélyegét. A szemrehányás affektív eszközei
helyett a naturalista hatáskeltést választva fogalmaz Madarász, aki
elmélkedésének második, Azoknak, mik a’
halálban történnek meggondolása című részében figyelmeztet: „A mai meghalót, ó ember, szemeid
eleibe állítsad, eszedbe fogadgyad, és minden nap emlékezetedben, lelkedben
szemlélgessed. Fekszik a meghaló ember, majd mint egy holt eleven, és a teste
minden ama szépségének v… veszti, és dögszagot kezd magából származtatni, és
sem az érzékensegi, sem a tagjai hívatallyokat nem cselekszik. És mindazáltal
ugyan az a’ test, mely oly frissen és gazdagon tápláltatot, olly
szorgalamatoson ruháztatott, és annyi kölcséggel gyógyittatot. Akkor az ember
az aranyat, ezüstöt, drága-köveket, ruhákat, vendégeskedíseket, jatíkokat és
mindeneket valamikkel é világon bírtt, és a világnak minden gyönyörűségit meg
kezdi utálni, és azokból a betegség, vagy a halál ellen nincs semmi segitsege.” Nem elég, hogy nem segítség a
halál miatti szorongásban, nem hosszabbítja meg egy órával sem az életet, de el
is enyészik minden teremtett. Felvetődik a kérdés, ezek megszerzéséért töri
magát a halandó? A semmi-dolgokért
fáradozik? Addig kell számot vetni a halállal, amíg az ember nem fárad el
túlságosan– mondja –, mert a betegség gyengíti az elmét, ami már nem lesz képes
„semmi üdvösséges intés” befogadására. A fejezet vége kellően realisztikus
foglalatban elénk terítve hangsúlyozza a halálban végződő földi, és az abból
kihajtó túlvilági örökkévalóság jelentőségét, valóban a mindennapi
tapasztalatot játékba(?!) hozva. Mindenki vett már részt temetésen, búcsúzott
már halottjától, ezt az élményt eleveníti fel, majd építi be logikájába dermesztő
kendőzetlenséggel, kellő távolságtartással, mégis rendkívül emberközeli
keserűséggel, egyben megbízható, kiszámítható hatással a szöveg. A
hangsúlyozást ismétlődő retorikai odafordulás, az „Ó, ember!” megszólítás húzza
alá. „Ottan mindgyart a halal-után
minnyájan […] feleséged és gyermekeid sógorid, hólt tested-tül el-futnak, és
csak látását sem szenvedhetik el: és akinek egészségesnek igen kedves vólt meg
ölelése, csókolása, már rettenetes látása. […] Annak-okáért nem illendő, hogy
ezekben helyheztessük reménségünket, hanem azokban, a mellyek nekünk a halál
után-is jelen lehetnek. Gondolhatsa meg, melly nagy meg únást, utálást, szerez
a hólt testnek büdössége undoksága mé- a vér- szerént való atyafiaknak- is. Es
mindazaltal ez az, a melly kedvéért-az Istent gyakorta meg-bántottad.” A következő sorok döbbenetes
dialektikáját a frissnek mondott, dúsnak értett örökség és a bomlásnak indult,
pusztuló, romló test egymás ellenébe állított képe uralja. – Friss örökség,
gazdagság megszerzésére törekednek a halandók, de nem gondolják meg, hogy azért
„az örök gyehenna tüzével kelletik fizetni”. Temetés a vége, ami pedig, ha
„költetik” is rá „valami”, nem a halott, hanem a rokonok dicsőségére szolgál. –
Sok örökös, ha gyalázat nélkül tehetné, egy fillért sem áldozna elhunyt rokona
temetésére – mutatja be az ember embertelen gyarlóságát a szöveg. Nem tagadható
a példázatok protestáns prédikációkban, elmélkedésekben betöltött jelentékeny
szerepe.[23]
Előszeretettel tesznek antik, történelmi és bibliai hivatkozásokat, néha középkori
haláltánc-motívumokat idéznek meg.[24] Az élet retorikája – a lehet „A halál után meg más élet vagyon hátra, és halál út, vagy
az örök bóldogságra, vagy az örök nyomorúságra” – hirdeti a harmadik rész, címében ismételve meg a sokszor citált
metaforát. A szöveghely a többi vizsgált szövegkorpuszból olyan, az örökkévalóságot
minősítő jelzőket idéz fel a befogadóban, mint a ’teljes’ vagy ’igaz’ a boldog,
illetve a ’hiányos’ és ’hamis’ a boldogtalan aeternitasra. Szerinte nem elég a
halált magát szemlélni, de arra is gondolni „illik”, hová vezet: „mi lészen
belőlök, minémű állapottyok leszen a más világon”.[25] A tautologikus gondolat előbbre
moccantására Isten Fiának szavát idézi, aztán bölcseket vesz sorra minden
időből és pogány tanításokat, majd barbár, tudatlan, vad emberek szokásait rámutatva,
hogy nekik is volt istentiszteletük. De honnan származik vajon a hit
lehetősége, hogyan férhettek hozzá tudatlanok? – kérdezi, és a válasz
megfellebbezhetetlen: „Mert nem a filozofusok iskolájában született, és onnan
terjedett ki a széles világra, hanem bé oltatott ez ismeret mindenekbe, melyet
minden ember a szívébe talál bé írva.” Így eloszlatva minden kételyt szögezi le,
hogy a halál a nagy különbségtevő, a halál óráján, pillanatán fordul meg az
ember örök sorsa, a halál állapotát veszi figyelembe az ítélet, ezért nem lehet
mindegy, ki hogyan hal meg. Malomfalvay és Szentgyörgyi is külön fejezetet szán
a sorsfordító pillanatnak (előbbi az élet szempillantásnyi cikkely idejéről,
utóbbi az élet órájának utolsó „pettzentéséről” beszél)[26],
ami azonban a vizsgált szövegek közül Mihálykó[27]
elmélkedésében teljesedik ki, mégpedig a temetőt mint az újjászületés, az új
élet kezdetének helyét bemutató részben. Ha a terminológiát tekintjük, Madarász
nem tudja levetkőzni a haláltól való félelem, illetve az istenfélelem
szorongatását. A hívőket nem egy helyütt Istent félőknek nevezi. „Mert a halál
az Istent félőknek minden ő nyavalyájoknak vége és határa; kezdete pedig az
örökkévaló jó szerencsés állapattyoknak és boldogságoknak.” A halál korábban emlegetett
leképeződései a kalmár allegóriáját is bővítve olyan toposzokkal egészülnek ki,
mint a ’kincs’, a ’gyöngy’ és a ’drágakő’. Szentgyörgyi nyolcadik elmélkedésében
az alábbiak szerint: „halálunk órája […] ama’ Drága kó, mellyért az okos Kalmár
mindenét el-adgya, hogy azt meg-vegye. De kevesen tudgyák ezt a’ Gyöngyöt meg
böchülleni”. A halál mint pillanatnyi történés hatványozott formában gyakran a
pokoli örökkévalóság mértékét hivatott érzékeltetni. Miután a halál rövid
voltáról értekezett, Szentgyörgyi szövege ekként folytatódik: „Nem úgy vagyon
Pokolban a’ dolog.” A pokoli kínoztatások mértékéről szóló eszmefuttatást záró
mondatban a kárhozati szenvedés azonosul a ’szűntelen meghalás’ képzetével. A
pokol tehát folyamatosan ismétlődő halálpillanatok összessége, hosszú halál.
Malomfalvaynál is szerepel az analógia: „szüntelen meg-halván soha meg-nem
halhatni”. Madarász elmélkedésének negyedik
része az Utolsó Ítéletnek meggondolása. A szöveg az olvasóhoz fordulva
rögzíti a tételt, mi szerint a halál után az utolsó napon ismét egyesül a
testtel a lélek, ekkor következik az elkerülhetetlen Ítélet, ahol a Bíró csalhatatlan
bölcsességével dönt az örökkévaló sors felől. Majd továbbra is tartva a
kapcsolatot a közönséggel egy az éleslátást elősegítő retorikai kérdést
fogalmaz meg. „Kicsoda olly nem okos és olly veszettül gonosz, hogy a királya
nézvén törvénye-ellen mérészen és fajtalanul merne vétkezni, és valami halál
kárhoztatására méltó gonoszságot cselekedni? És mindazáltal azt cselekszi az
ember, ki az Istennek szine-előt gonoszul mer törvénye ellen vétkezni.” A
conciliatioval bevezetett gondolatmenet felszólítással zárul: „Azért szüntelen
forogjon elmédben annak a kemény ítéletek órája, melyben többé a bocsánatnak
nem lészen semmi helye.” A sokat emlegetett passzus a
legkülönbözőbb egyházi írásokban kerül elő, már a „szüntelen forogjon elmédben”
szókapcsolat felidézi a memento mori
figyelmeztetését, illetve az aeternitas
emlékezetét, amit Meyfart, Pázmány és Malomfalvay művein át számtalan szöveghelyen
olvashatunk a korban.[28] A
fenti idézet az intertextuális szövegalkotás példájaként tételezhető,
amennyiben a kérdésre adandó felelet formájában aktív szövegképző munkát feltételez
a befogadó részéről, aki a biblikus nyelvezet dominanciája révén értelmezés
közben a vonatkozó szentírási textust interiorizálva működtetheti.[29]
Az ubi sunt formula tudatos
alkalmazása hosszú felsorolások formájában vagy utalásszerűen, de tetten érhető
a vizsgált szövegek mindegyikében. Az egyház szolgái híres, népszerű alkotók,
uralkodók segítségével igyekeznek a híveket megszólítani, bizalmukba férkőzni.
Meggyőzésükre számukra elfogadott személyiségek által sorakoztatnak fel
elfogadható érveket, amikor az Isten előtt való egyenlőségről szólnak. – A
metódusra mintát elsősorban a Biblia
adott a keresztény íróknak – állapítja meg Lukácsy Sándor a formuláról írt mértékadó tanulmányában[30]
hozzátéve, hogy használata több forrásból is táplálkozott ,és világirodalmi
szereppel bírt.[31] Az Ítélet (enargeia) Madarász az ubi sunt klasszikus formáját ugyan nem
produkálja idézett művében, de implicit utalást tesz tanulságaira az ajánlásban,
továbbá az I. és a XIV. részben az élet hívságairól szólva, amikor a tudományokban
vagy épp a kereskedelemben jeleskedők földi szerzéseit helyezi az Isten iránt
tanúsított szeretet mérlegére, majd leszögezi: „Es noha nagyoknak és drágáknak
láttatnak azok lenni mindazáltal meg-halván mindeneket it e’ világon kell
hadniok.” Mint látható, a vigasztalás egyik érve a halál előtti egyenlőség,[32]
ami a vanitas-irodalom kiábrándult nézeteivel egészül ki. A „halál-irodalom
nagy századában”[33]
mintegy stilizálva variálja a haláltánc műfajának kötelező elemeit Madarász fordítása. A halandók Ítéletben és halálban
való egyenlőségének szinte minden részben érvényesülő tautológiája rögzíti ezt
a hitigazságot, aminek megmásíthatatlan voltát az Ítélet pillanatát megidézve
teszi valóságossá. Isten szavait harsogva hozza közel a halandóhoz a
sorsfordító szituációt. E szerzői koncepció olyan imaginatív közeget teremt,
melyben az elmélkedő nem pusztán olvassa és értelmezi, hanem valósággal átéli a
szövegben foglaltakat, maga is részesévé válik az eseményeknek. Az enargeia
működését az apostrophé teszi még inkább nyilvánvalóvá, a kérdések
megfogalmazása pedig az elmélkedés gondolatébresztő jellegét erősíti: „Gondold
meg együtt, ó Ember kik lesznek az ítéletben azok, akik ez örvendetes JŐJETEK
ELT fogják hallani (…), ellenben kik legyenek ott azok, akiknek ama szomorú
MENNYETEK EL fog mondatni, és akik a Gyehenna tüzére fognak vettetni.” A szöveg visszafogottsága ellenére
pontosan behatárolja azon bűnök körét, amelyek biztosan nem nyerhetnek tudatos,
és kellő időben történő megbánás nélkül bocsánatot. Csonkított haláltáncot[34]
festve lajstromozza e fejezet azokat, akik a tűzzel s kénkővel égő tóba vettetnek:
mely második halál. Ilyenek a hitetlenek, átkozottak, gyilkosok, paráznák,
varázslók, bálványozók, és minden hazugok, továbbá a puhák, a férfiakkal
közösülők, a lopók, a fösvények, a részegesek, az átkozódók, a ragadozók. Ők kívül
maradnak Isten országán. E szakasz lényege tehát nem a
haláltáncokban megszokott egyenlőség hirdetése, éppen ellenkezőleg, a végső
megítéltetésben az evilági tettek értékelése következtében várható feltétlen
különbség nyomatékosítása.[35] „Az örök élet örömi” kerülnek
terítékre az ötödik részben. „Noha pedig alig gondolhatni, sokkal inkább szóval
meg nem mondhatni, minemű különbség légyen az örök élet örömi, és a pokolnak
kínjai és nyavalyái között” – kezdi, majd hamarosan indoklással folytatja
arról, hogy mégis szükséges beszélni róla, sőt keresztényi kötelesség. „Szükség
az örök élet örömét és a pokólnak nyavalyáit napon-ként meg-fontolni, és
mennyiben különbözzenek, meg-gondolni: s’ keresztyén embernek dólga-is egyedül
arra igyekezni, hogy amban részesüllyön, ezt pedig el-tavoztassa, kerüllye.” Kihívás
olyasmiről szöveget alkotni, amit szavakkal kifejezni lehetetlen. A nyelvileg
nem megragadható mértékű és minőségű különbségtételre azonban feltétlenül szükség
van az üdvözüléshez. Tudatosítja, hogy tisztában van felelősségével, azzal, hogy
az elmélkedés eredményessége a szavak teljesítőképességétől, illetve az általuk
közvetített gondolatok erejétől is függ. A tropológiai hangsúlyeltolódás
azonban ismét szembetűnő. Madarásznál nem az örökkévalóság hosszúsága, a pokoli
kínoztatások minősége vagy mennyisége kibeszélhetetlen, hanem a pokol és a
mennyei élet közötti különbség leírhatatlan. A szöveg erkölcsi buzdításra szolgáló
funkciójának érvényesítésekor is inkább elgondolkodtatni, beláttatni próbál. A személyes
felelősségvállalásra apellál, amikor az örök boldogságot ajánlja megfontolásra.
Az értelmes emberek figyelmére számít. Olyan balgákra, akik a magától értetődőt
sem látják be, nem is pazarolná szavát, ennek hangot is ad: „Avagy kicsoda olly
reménség nélkül való viszsza-fordult gonosz, a ki a felemelt keresztet, a
ki-vont fegyvert, az előtte fel-gyújtot rakás fát látvan valami gonosagot, bünt
mindgyárt és a bíro színe-előt ezekkel a büntetésekkel meg-büntetendőt nem
felne cselekedni?” Utóbb jelezve az emberi elme természetes határait megjegyzi,
hogy az örök boldogságot az elme „elegendő-képpen fel nem érheti”. Az örök
boldogság részletezésében nem mélyed el rendkívüli módon. „Az örök bóldogságot
a mi illeti, az kettőben áll, minden gonoszok jelen nem létében és minden jók
szükséges jelenlétében.” Negatív jellemzést ad a
Mennyországról, de meggyőzően állítja, hogy ez elegendő is mondván: „Mert mi lehet nagyob bóldogság,
mint semmi nyomorúsággal nem illettetni, a halal felelmétül nem rettegni: az
Isten szinét látni, az angyalok karaiben jelen lenni, a bóldog Lelkekkel és
minden Szentekkel a teremtő Isten szine előt allani, és őtet örökké való dicséretekkel,
hymnusokkal magasztalni; ha egészséget kívánsz, és azt böcsben tartod, nagyra
böcsülöd, ott örökké-való egéseg és örökké való élet vagyon. Ha a jók barátságában
gyönyörködöl, minden szentek és minden Bóldogok barátid lésznek.” Nincs betegség félelme, szegénység, senki meg nem
bántatik, senki meg nem haragszik, semmi sötét, semmi éj, gonosz kívánság nem
gerjedez, semmi kívánság nem izgat, nincs és nem csábít hatalmaskodás, ahol az
angyali karokkal való egyesülés vár, ahol „semmi egyenetlenség, hanem mindenek
egyenesek”, ismerteti a következő – a szavak elégtelenségét mégis kompenzálni
igyekvő –, felsorolásokban bővelkedő szakasz. A hatodik, „a pokol büntetésit és
nyomorúsági”-t magához képest bőbeszédűen taglaló egységben is csak újra
felsorolja mindazokat a különféle rendű és rangú embereket, akik mind egyenlővé
lesznek a halálban (imperatorok, királyok, fejedelmek, vezérek, ispánok, zászlós
urak, elkárhozott nemes emberek), majd e katalógusról megállapítja: „Mert ugyan
azon egy módon fogják akar melly rendbeli embereket boszszontatni.” A bővítésre alkalmas figurák közül
a halmozás jut leginkább szerephez, a közhelyek (loci communes) közül a jól
ismert árnyék-hasonlat kerül elő Madarásznál, majd a szempillantás végtelennel
történő összevetése mint loci a comparatione szintén, és szóba jön az emberi
meggondolatlanságra, ostobaságra való hivatkozás is, de csak olyan mértékben,
hogy megkerülhetetlen legyen az igazság és a helyes minta. Ellentétező retorika
működik a probabilitas elve jegyében, hogy szembeötlő legyen a különbség helyes
és helytelen magatartásminták között. Szentgyörgyi jóval összetettebb
arzenálját vonultatja fel a vizualizálásra alkalmas eszközöknek. Nála a pokol
kirajzolódik, látható a mindig új fejet növeszteni képes háromfejű hydra, aki
kárvallással, az érzékenységek büntetésével és nem utolsó sorban a lelkiismeret
-furdalásának férgével kesergeti a nyomorult kárhozottakat, akik mint „Tonnába
egybe-dömöchkölt heringek” vagy mint kemencében égő egymáson heverő téglák
égettetnek.[36] A szövegek tropológiája és
topológiája is felekezeti különbözőségeket mutat. Tanúi voltunk ennek a
halálábrázolás tekintetében, ahol bár realisztikus mozzanatok vannak a
protestáns példában – úgymint büdösség, bomló test –, elmarad a testre
összpontosító kínok naturalisztikus részletezése. A pokoltól való
elrettentésben nem érvényesül az affektív retorikai elemek túlsúlya. Oka lehet ennek, hogy a Pokol a
lutheri reformációban nem egyéb, mint a bűnének tudatában lévő hívő
lelkiismerete.[37]
Madarász csínján bánik a festői képekkel, és egyebek mellett azt írja: „Mert
gyötreni fogja az embert a cselekedet gonoszságinak, mellyek okai azoknak a
nagy gonoszoknak emlékezete, az örökké gyötrő büntetéseknek szüntelen való
érzése, az Istennek és minden szenteknek gyűlölsége és megutálása és főképpen
az Istennek bóldogságos színe elől való elvetésnek meggondolása.” Bár érezni,
hogy nem bír, talán nem is akar tökéletesen elszakadni a barokk katolicizmussal
átitatott hagyománytól, azt emeli ki, hogy az egyébként is kibeszélhetetlenül
súlyos büntetéseket fokozza majd az elkárhozottakkal és ördögökkel való
társasság, és hogy rádöbben a halandó, azok voltak a legnagyobb ellenségei,
akiket legjobban szeretett életében, hiszen miattuk feledkezett meg Istenről. E
szövegrészben tehát már a büntetések mértéke minősül kibeszélhetetlennek, és
megpendülnek az érzelem húrjai. A pokoli örökkévalóság leírásában aztán
Madarásznál is fellelhetők majd’ mind azok a fordulatok, amelyekkel a katolikus
elmélkedések és prédikációk élnek. A képes beszéd alkalmasabbnak bizonyul a
nyelv teljesítőképességének határait feszegető munkában. Így az ábrázolásból
nem hiányzik a tüzes kemence, a fogaknak csikorgatási, a tűznek és kénkőnek
tava, a magyar irodalomba Temesvári Pelbárt által bevezetett atomusok toposza,[38]
az égig rakott föveny, amit a madárka szemenként hord el csőrében száz esztendőnként
egyet fordulva, a Földet körülérő hártya, „ami kilenc pénzes garasokkal
írattassék be”, a tűz, amiben egy órát sem bírna a testünk, a mulandó
gyönyörűség, amit a pokol lángján ennek ellenére megvásárol az ember, a szörnyű
kiáltások, sóhajtások, jajgatások, gonoszmondások mind előkerülnek a pokoli
örökkévalóság mennyiségi és minőségi határtalanságának szemléltetésére. A
különbözőség a szövegek össze-összetalálkozása ellenére abban áll, hogy a
hangsúly sosem a testi sanyargattatásokra, hanem mindig a lelki tragédiára
esik. A jelenség másik oka, hogy a
reformáció a halandót szembesíti tulajdon bűnösségével. Már a földön arra
tanítja, hogy tudatosan legyen úrrá a rajta elhatalmasodó érzésen, azon, hogy
bűnös, és vegye tudomásul, hogy a büntetés elől kizárólag a hit által, Krisztus
jótéteménye nyomán mentesülhet. A tudomásul vétel azonban magával hozza, hogy a
test után a szellem is megmártózik, a lélek is megfertőződik a bűnben. A
léleknek nincs megnyugvás csak Krisztus sebeiben. Az ember mint olyan, tisztátalan.
Mindhalálig. A szövegalkotási stratégia
különbözteti meg a katolikus, jezsuita és a protestáns, evangélikus
elmélkedések pragmatikáját. Az előbbinél a befogadó belecsöppen egy történetbe,
ami annyira részletesen és szemléletesen bontakozik ki előtte, hogy kénytelen
átélni. Utóbbinál a beleélés a lelki megrendülés útján lehetséges a mintegy
„átlelkesített” olvasmány feldolgozásakor. Mindkét eljárás aktualizál és
rekonstruál is a befogadásban egy helyzetet, szerepet vagy történést, csak
más-más közegben. Az egyik magába fordul, a másik a világban tekint szét. A jól meghalás-hoz készület szükséges – hangzik a magyarázattal kezdődő
és Szent Ágoston szavaival folytatódó, összességében meglehetősen kurta VII.
rész címe. Az okfejtés végül rögzíti a halálra való felkészülés két módját:
„eggyik közönséges, és minden napi, a mellyet életünknek minden idejében
meg-kell tartanunk; kivál- képpen való a másik, melly a halál jelenlétében
szükséges.” A közönséges és minden napi
készület: és előben meg gondolása, hogy a halál bizonyos, az élet rövid, a
halál órája bizonytalan – ezt tárgyalja a VIII. rész. A hasznos és a káros
tevékenységek dialektikája határozza meg az ismét a memento mori gondolata
jegyében szerveződő fejezet elejét. A szemléletesebb kifejezés kedvéért a
„vétkek tőre” is előkerül, amivel a nem teljesen épelméjű embereket az Ördög
magához „kötelezi”. A képzavar (catachresis)[39]
ellenére is világos a mondanivaló, a bűnben ragadt ember végérvényesen
elveszhet. „És bizonyára hiúságos, gonosz és nem jó állapatú elmének jele a
halál-felől való beszédeket vagy beszélgetéseket nehezen hallani, és azon meg
szomorodni, midőn a halál felől valami beszélgetések és gondolkodások jőnek elő
és azokat tréfákkal, csúfos beszédekkel, pohárokkal, és mindenfelől iminnen
amon öszvekereset gyönyörűségekkel akarni el-űzni.” Az elmélkedés nem először
hasonlítja bolondokhoz azokat, akik besétálnak az ördög csapdájába. Szándékosan
kigúnyolja azokat, akik nem ismerik fel a vallásos igazságokon alapuló helyes
értékrendet. Korábban már utaltunk az ironikusan használt kereskedelmi hasonlat
típusaira, melyek a hétköznapok földhözragadt profanitásába exportálva teszik
megfoghatóvá a legfensőbb hitbéli tudás összefüggéseit. Madarász ebben a
fejezetben Istennel kötött alkuvást említ. „Ellenben a kinek az Istennel jó
alkuvása vagyon, és akinek elméje a világi gyönyörűsigekbe és nyalakodásokba
bé-nem merült, annak gyönyörűsége a’ halálról gyakorta gondolkodni és
beszélgetn;, mivelhogy tudgya, hogy az eggyetlen egy és szükséges út az örök
boldogságra.” „A halálhoz hozzá készét minket az
élet rövid vóltának meg-gondolasa.” „A Szent Írásokban leg-főképpen romlandó,
szem-pillantásig tartó dólgokhoz hasoniíttatik a mi életünk: fölyhő nyomdokához,
köd-höz, virághoz, árnyék-huz, pará hoz(…),harmat hoz forgószéltől elragadtatot
por-hoz, takácz vásznáho, szél-hez, futó-követ-hez, éelre röpülő sas-,
csufos-beszédhez. Mellyet a pogányok is meg-ismértek: Pindarus: az embert álom
árnyknak, Eschylus: füst árnyéknak, Varró Maximus buboréknak nevezte” – sorolja
Madarász a Szentgyörgyi fordításában és Malomfalvay elmélkedésében is megtelepedett
hasonlatokat.[40]
Az élet rövidsége figyelmeztet, hogy a halál órájánál nincs alkalmatlanabb a
halálra való felkészülésre, mert a félelemben fogant, „késői penitentzia ritkán
tartatik igaznak és valóságosnak.” Ennek a lutheránus szemszögből sarkalatos
mozzanatnak a nyomatékosítása motiválhatta IX. rész megírását. A (halál) félelem kiiktatásának
kudarca A fejezet címében hordozza az üdvösség feltételeként
hangoztatott tételt: A haláltúl nem kell
félni. Az üzenet – ti. Ne félj a haláltól, készülj rá, várd! – akár a
lutheri munkásság folytatásaként is olvasható, hiszen Luthernek – mint Erdei
Klára ismertette – alapvető élménye a metafizikai és egzisztenciális félelem.
Hogy ezt a félelmet legyőzze, szüntelen olvasott, meditált és imádkozott az
Ágoston rendi barát.[41]
Luther saját kínzó bűnösségtudatából kiindulva megváltoztatta a bűn előjelét. A
bűntudat ezentúl nem az Istentől való eltávolodás jele, hanem a remény.[42]
Luthernél differenciálódik a bűn fogalma. Értelmezése szerint csak az a bűnös
üdvözülhet, akinek megbánása nem félelemből, hanem szabad belátásából ered, így
nem kényszerből, megalkuvásból utasíthatja el a bűnt. Ebben van segítségére a
meditáció.[43]
A reformáció azáltal vélte legyőzhetőnek a hívő félelmét, hogy tudatosította a
benne elhatalmasodó érzést. Nem menekült a félelem elől, éppen ellenkezőleg,
górcső alá vette, tüzetesen megvizsgálta, így lett úrrá rajta. Megfosztotta
(varázs)erejétől, ezáltal a félelmét szemlélő bűnös halandót is kiszabadította
az egyház árnyékából. A hívő felelősséget vállalt a tetteiért, és kizárólag
Isten előtt állott, nem Isten szolgáinak tartozott számadással. A történelmi
Krisztusnál van a félelem legyőzésének a kulcsa – hangoztatták –, mert Isten
kegyelmének és szeretetének ő a megtestesült bizonysága. Alapjában nem vitatkozik ezzel a
katolikus hagyomány, Szentgyörgyi szövege például szintén okos mérlegelésen
alapuló aktív cselekvést sürget az üdvözülés érdekében: „Most egy napochka
többet törölhet le az adósságból, hogy-sem mint a pokolbeli tűzben száz vagy
ezer esztendők.” „Jobb és gyönyörűségesb, amint Guerricus mondgya vízzel
meg-tisztíttatni, hogy sem mint tűzzel. Most vagyon ideje a penitentziának:
el-űzhettyük még a’ büntetést a’ penitentziá-val.” A félelem ellen pedig a
természetből vett érvet használja: „A’ki a’ hó-harmattól retteg, annak hó esik
nyakába. A’ki fél a’ kevés kártul, nagob kárba hozza magát; és a’ ki a
penitentziának künü fáratságától irtózik, a’ pokolnak kemény fájdalmiba esik.”[44] Mindez korántsem jelenti azt, hogy
pusztán hideg tudati munkával feldolgozható az ember számára bűnösségének kitörölhetetlen
volta, sőt akár fokozhatja kétségbeesését, hogy – mint azt Uray Piroska tanulmánya
nyomán már említettük – evilági feloldozásra, megbocsátásra nem számíthat. Ám
nem csak a tehetetlen elkeseredésből fakadó érzelmekkel kell számot vetni e
tekintetben. Isten megismerése Luther számára affektív tapasztalat, következtet
Oláh Szabolcs kifejtve, hogy az Isten
megtapasztalásából ébredő szenvedély a lelkiismeret ítélőerejével párosulva
hat, a megváltatlanság félelméből így vezet el a szabadítás örömteli, békés
állapotához.[45] Bizonyos, hogy bizonytalan, így
foglalhatnánk össze a halál eljövetelének legfőbb ismérveit, ahogyan azt
Szentgyörgyi táblázatában is összegezve látjuk „az elközelgető Halál napja”
mellett jegyezve. Hogy ne okozzon olyan bánatot a földi javak elvesztése,
kisebbít értékükön, hamisnak állítja be az egész földi berendezkedést. – Méz
alatt méreg fekszik – olvassuk Madarásznál, minden csak látszata önmagának, az
ember is csak vendég. Amikor meghal, akkor kerül neki szánt helyére. „A mi
népünkhöz takaríttatunk, és a mi atyáinkhoz megyünk és sokkal több barátságos
embereket, atyafiakat szerzünk, találunk magunknak, tudniillik a szent
angyalokat és az arkangyalokat, ezerszer való ezereket, és tízezerszer való
száz ezereket, akik az úrnak szolgálnak, a patriarkakat, profetakot,
Apostolokat, Martyromokat, és Krisztusnak minden híveit, akiknek barátságokkal
és társolkodásokkal élni kibeszélhetetlen öröm lészen.” A beszélő –
nyelvtanilag is érzékeltetett – közösséget vállal közönségével, minden földi
halandó sorsát tudja magáénak. Együtt várják az örökkévalóságot, aminek
kvalitatív és nem kvantitatív bemutatására vállalkozik ugyanazokkal az abszurd
és abszolút számsorokkal, amelyeket a katolikus, barokkos reprezentációkban az
örökkévalóság mérhetetlen méreteire, időbeni megfoghatatlanságára használnak. Jobb az embernek a halál napja,
hogysem a születésnapja – vélekedik Salamon szavait követve másutt, mondván, a
„halálnak testéből” fakadt földi világ a romlandóságnak szolgál, és az eredendő
bűnnek. Szent Pál panaszával egybehangzóan írja, „bennünk sok bűnök magjai
kicsíráznak”. „A halál is a bűnnek soldgya és az Isten átkából származzék”. A halál mint ajtó, mint álom és
mint kamra említődik a retorikai szóképek szintjén, korábban láttuk
bizonytalansága és bizonyossága szerepeltek mint olyan sajátosságok, amelyek
képesek magát a halált felidézni. A szóképek alkalmazásával nem mindössze a
halál, hanem a képek négyes jelentése is formálja a befogadói interpretációt.
Az allegorikus értelem Krisztust vetíti a halál mellé, a tropologikus értelem erkölcsi
„út”-mutatást ad, az anagogikus értelem pedig visszavezet a consolatio
terepére.[46] A X. rész – A keresztyén ember hivatallya – mitológiai, névtani elemzésből
indít, mondván, Krisztus igaz követői érdemlik csak a keresztyén nevet, hiszen
minden tudomány első művelőjéről, mesteréről kapja a nevét. A Luthertől
közismerté vált magyarázat szerint a keresztyén ember nem is önmaga: benne
Krisztus él a hit által.[47] Újabb sarokpontjához érkeztünk az
eszkatológiai problémák megoldásának. Ha Krisztus él az emberben, akkor nem
kell a haláltól tartani, mert túlélhető. Saját döntés alapján kell
megbarátkozni a halál gondolatával, ami az emberi természet ellenében zajló folyamat.
Azáltal képes rá mégis, hogy az egyénben rejtező Isten, tehát az ember isteni
természete – aminek tudatában van – felülkerekedik ebben a belső feszültségben.
E képlet függvényében röviden megint summázható, három teendője (hivatallya)
van a keresztény embernek: be kell látnia, hogy bűnös („a keresztyénnek élete
szüntelen való penitentzia”), fel kell ismernie Krisztusban a Megváltót, végül
ezzel a felismeréssel teljes lelkiállapotban, szívét a Szentlélek felé kitárni,
követni megnyilvánulásait, utasításait. Ha a lelki folyamat vázolására e
helyt nem is vállalkozhatunk, meg kell említenünk Luther, illetve Arndt ide
vonatkozó tételeit és – a bűnbánat aktusának interkonfesszionális jellege miatt
– illik nem megfeledkeznünk Loyolai Szent Ignác lelkigyakorlatairól, melyekben „annál
nagyobb előrehaladást ér el az ember, minél inkább elkülönül minden barátjától
és ismerősétől és minden földi gondjától.”[48] „Bizonyos,
hogy az embernek teljesen el kell vetnie önmagára építő reménységét, hogy
alkalmassá legyen a Krisztus kegyelmének az elfogadására.” „Aki azonban azt
teszi, ami tőle telik, és azt hiszi, hogy valami jót cselekszik, az nem veszi
észre, hogy ő semmi, és az nem mondott le saját erejében bízó reménységéről,
sőt a végítélet előtt már annyira tökéletesnek képzeli magát, hogy a kegyelemre
jutáshoz elegendőnek tartja saját erejét.”[49] Arndtnál az unio mystica-hoz
vezető út egyik lépése, amikor a hívő magába száll. Ez a német misztikában
annyit tesz, mint a szellemi erők világi dolgoktól való elfordítása, a belsőre
történő összpontosítás, ami Isten megtapasztalásának feltétele.[50] A
következő fázis lehet a feltárulkozás, amikor mezítelen áll a lélek Isten előtt
(Entblössung), a pillanat, amint a hívő felismeri önmaga semmisségét. Arndt
szerint az ember a semmiből érkezett, és azzá is lesz. Észreveszi a mérget
romlott természetében, ami bűnre csábít. Az ember teremtettsége miatt semmi, nincs
független léte és a bűn eltávolította Istentől. A semmisség felismerése Arndtnál
is feltétele az Istennel való egyesülésnek.[51]
A semmisség-gondolat megtelepedése a vanitas-retorikán túl az emberi és isteni
ítéletek különbözőségének témáját kidolgozó fejezeteken a legnyilvánvalóbb. A XI. rész a fent foglaltak békés
méltánylására épít, arra figyelmeztet, Penitentziát
kell tartani, és előben a bűnöket meg kell bánni.[52]
Miután az előző egységben szó volt a Fiúról és a Szentlélekről, melyek valahol
mélyen a lélekben megragadhatók, a Szentháromság első tagjáról, Istenről
meghökkentő jellemzést kapunk, ami visszazökkenti az olvasót a maradandóság
nélkül való földhözragadt, közönségesek szintjére. Az eljárás ismét
felkorbácsolja az emberben az álnokságai miatt érzett felelősséget, a hatalmas
Istentől való szorongást, amit megbánás kell, hogy kövessen: „Az Isten pedig
minden dolgoknak teremtője, Királyok Királya, Uralkodók Ura, Mindenható,
Mérhetetlen, Bölcsességes, fölötte igen jó, és fölötte igen nagy. Annyira, hogy
az ember és az Isten közöt nincs semmi hasonlátoság, vagy igyenlőség ” Az elmélkedés
nem hagyja sokáig érlelődni olvasóját a kétségbeesés keserű levében, egyszerű
megoldást tanácsol a következőkben. A XII. részben: Az Isten irgalmasságához kell folyamodni, és a Krisztusba hinni,
majd a XIII. fejezetben: kegessen,
(jámborul) kell élni, és a XIV. részben: Az Istent mindenek fölötte kell szeretni. A XV. rész már a
felebaráti szeretet fontosságára hívja fel a figyelmet Szeretni kell felebarátunkat címmel. A halálos vétke ellen az elmét meg kell erőltetni című XVI. részben arról
olvashatunk, hogy minden evilági testnek kívánsága, amelyek káprázatával a
lélek és a szellem javait tudatosan szembe kell állítani.[53] Az
elmét, az agymunkát, a szellemet állítja szembe az ily módon öntudatlannak
ábrázolt testtel. A bűnöket sorra véve ellenük használható praktikákat javasol,
kevélység ellen például az alázatosság gyakorlását. A kevélység azért is
érdemel megkülönböztetett figyelmet, „mert e verte alá az égbül Lutzipert”. A
fösvénység legyőzésére az apostoli mondást ülteti az értelmező fülébe:
„Eledelünk lévén, s a mivel bé-födöztetünk, azokkal meg-elégedgyünk.” Annál is
inkább, mivel a kevéssel bíró ember sem „lészen alábbvaló” a gazdagnál az
utolsó megítéltetés pillanatában. A XVII. rész a kegyesség gyakorlásának Diarioma, vagy minden napi jedző könyvecskéje
a gyónás helyett azt tanácsolja, hogy lefekvéskor vessen számot a halandó
tetteivel.[54]
Mivel a gyónás szentségét, aminek létjogosultságát Malomfalvay hétoldalas
leckén keresztül indokolja, a protestantizmus elvetette, kívánatos volt a lelki
gondoskodásnak egy olyan megoldását feltalálni, ami hasonlóan – legalább átmenetileg
– megkönnyíti a lelket a bűnök terhétől. Madarász erre konkrét praktikát
javasol, ami rutinná válhat, és rendszeresen a „jó hozzákészülés” biztonságát
adja. „Annakokáért Ó ember, minek utána reggel álmodból felébretsz, első
gondolatod az Istenről légyen, s’ ne is jöjjön semmi egyéb eléb eszedbe, hanem
az Istené. Mert az Istenről való elmébe bebocsáttatott igaz gondolat semmi
gonosz gondolatokat bé nem bocsát az elmébe. Azért előbben is gondold meg, hogy
az Istennek olly könnyű lészen téged a’ koporsóból fel tamásztani, a’ melly
könnyű az álomból fel-ébreszteni.” Egész nap találhat módot arra,
hogy Istenről megemlékezzék tevékenységei közben – véli a beszélő. Például
amikor a napot megpillantja, az utolsó napra kell gondolni, és az Ördögre,
„mely mint ordító oroszlány körül-jár keresvén kit el-nyellyen”. „Mikor
ruháidat fel-öltöd, gondold meg, hogy azok bűnnek, vagy kárhoztatásnak jelei,
a’ mellyekkel a’ testnek mezítelenségét és rutságát födözöd be, és azért nincs
semmi okod, hog’ azok élésével kevélykedgyél.” Ennél is hathatósabb az esti
rutin, amiről így ír Madarász: „Reggel végezd el, mit akarsz
aznap cselekedni; estve rázogasd fel, visgáld meg, mit cselekedtél. És, hogy
estve örvendezhess álhatatoson végezzed el magadban, hogy jól végezzed a napot.
Imádkozván a Szent Bibliában vagy két cáputot, részt ájtatoson olvass el, és
gondold meg, micsoda vigasztalás, tanúság, intés foglaltatik abban, és a Szent
Históriábul tanuld meg, melly nagy légyen az Istennek haragja a bűnök ellen és
melly szörnyű büntetísekkel sanyárgatta a bűnösöket és ellenben mennyi
jutalmokkal, jótéteminyekkel jutalmazta meg a kegyességet, az isteni
szólgálatot.”[55] A tudatosan átélt bűn terhe
nehezebb. Mivel a bűn azáltal, hogy tudatosan szemléljük, bensőségessé vált, a szellemnek
is része lett benne: az egész emberi lény bűnös, nem csupán a teste, ami ellen
– mint azt más teológiai nézetek vallói hangoztatták – az ártatlan és minduntalan
jóra sóvárgó lélek tehetetlen. Míg a középkorban népszerű egyházi írások
szerint a hús minden bűn forrása, mert ez kapcsolja a halandót a földi
világhoz, addig a reformáció (kivált a kálvini) komplikáltabban veszi tudomásul
a bűnbeesést, hozzárendeli a lélekhez. Ez a tan Magyarországon is népszerű
volt.[56] Aranyszájú
Szent János és Seneca (De ira), valamint Descartes is töpreng a lelkiismeret
aktivitásán: Aranyszájú szerint az „önvizsgálatban az egyénnek a nap minden
pillanatáról számot kell adnia, este, akár egy detektívnek, mindent fel kell
tárnia, hogy lássa, mely tettei váltak javára, és melyeket kell elítélően megtagadnia.
Nem az átkozódás, inkább az ima szavaival.” Descartes az önvizsgálatot mint
gondolat és valóság megfelelését közelíti meg, míg Seneca a gondolat és
cselekvési szabályok megfeleléséről formál véleményt. Az önvizsgálat három
típusa a gondolat és a lélek tisztátalansága közötti kapcsolatot igyekszik
feltárni.[57] A fejezet ismétli a Medgyesitől ismerős alapvetést, hogy a halálra való mindennapi előkészület
eleme a mindennapi isteni szolgálat. „A Szent Írásokot úgy olvasd, hogy azokból
hitedet megerősítsd, és a kegyesség szorgalmatosságát magadban felébresszed.” Futó
félben ne, hanem elmélkedve – pontosítja a Szentgyörgyitől ismerős szavakkal -,
és még hozzáfűzi, hogy „tréfálkodás” közben is megtartva az isteni szolgálatot
oda kell figyelni, hogy azt „meg ne mocskoljuk.” Csak az alszik bátran, ki
számot vet Istennel – szögezi le végül –, mert mindenki vétkes, kivétel nincs.
A sorokban folyamatosan érezhető a közösségvállalás, a közösségtudat hangja. A XIX. rész a Kivált-képpen való készület a halálhoz. „Mert a halál, ha messze
láttatik még lenni, minket kevéssé sért, háborít meg, de midőn megsajdíttatik,
hogy közel vagyon, sokkal inkább felindít.” „Annak okáért Ó ember, ha e
gondolat csepegteti magát elmédbe, hogy ettül, vagy ama vétektül tiszta vagy,
vagyon miért Istennek hálákat adnod, nem magadnak tetszened, és ellenben
meggondolnod, mennyi egyéb bűnökkel bántottad meg az Istent.” A sorok
rávilágítanak a földi jó tettek hiábavalóságára.[58]
Ember jó nem lehet. Mindenki a vétkesek között áll sorba, és „Jaj az emberek
minden dicséretes életének, hogyha azt irgalmasságodnak félretételével
ítélended meg, Uram”. De ha az irgalomban bízhat, akkor a mennyek birodalmát
reméli elnyerni. „A halál által e siralomnak völgyébül és nyomorúság helyéből a
mennyei várasba és helyre, ahol ott se sírás, se fájdalom, se halál, hanem gyönyörűség
és örökké való öröm lészen által megyünk. Honnan az Apostol az Istent félők
halálát igazán nevezte nyereségnek.” Bár végig a tudatra akar hatni a
meditáció, végül kénytelen közölni, hogy a tudat sem állhat kizárólag az ember
befolyása alatt. „A fejünk hajszálai is mind megszámláltattak, és egy
vérebecske[59]
a földre nem esik a’ mi Atyánk akarattya-nélkül.” „Ha Isten vélünk, kicsoda
ellenünk?” A conciliatiot később Szent Dávid szavai szerint ismétli meg: „Az Úr
az én világosságom és szabadulásom, kitül féljek?” Később a kisebbítésből (imminutio)
vett érvet használja meggyőzésre, majd pragmatikus alakzatokban a kétkedők álláspontja,
de az ellenükbe állított argumentáció is megfogalmazódik. „Gyakorta ez is
kesergeti a meghalókat, hogy el kell hagyni gyermekeket, feleségeket, férjeket,
báttyokat, öczöket, nényeket, húgokat, attyok fiait és baráttyokat. Tudnunk
kell először, hogy az Istent, amint oda-fel megmondatot mindenek fölötte kell
szeretni, és semmi teremtett állathoz nem kell inkább ragaszkodni, mint az
Istenhez.” Mózes, Dávid, Jeremiás szöveghelyei, és a citátumok után ismét egy
vallásos igazság: „A testet a mi illeti, minden betegnek, míg él, annak
életének oltalmazására gondot kell viselni. Mert nincs a mi hatalmunkban
életünk vagy halálunk (vagy élni, és meghalni).” Meghökkentő tanácsokat ad a
haldokló körül tüsténkedő rokonoknak:[60] „Azon közben a betegnek nem kell
bizonyos reménységgel magát meggyógyulása felől vigasztalni, az attyafiainak
sem kell azt a halálról való gondolkodásáról elvonni, és hoszszabb életet neki
bizonyoson igérni. Mert így az ember elhitettetvén a’ halált még magátul
meszszebb alítván lenni, a jól való meghalás szándékozásától könnyen
elvonyattathaik, és azután hirtelen halállal megnyomattathatik, és lehet, ha reménységében
megcsalatkozik, és mindazáltal a neki tött ígéretek ellen láttya, hogy meg kell
néki halni, a halált tűrhetetlen kedben szenvedgye.” „Akar
elünk, akar meghalunk, az Úré vagyunk” – közli a Szentírás betűje nyomán. A keresztyén ember még halála
előtt feltétlenül betöltendő hivatalai következnek: a megbékélés, majd hogy ép
és tiszta hitvallást tartson. Ezen kívül a „cselédes ember” rendezzen el mindent
a háza körül. Ha túl súlyos teher ül a lelkén, akkor a világi dolgok
elrendezése elmaradhat, hogy „csak a lélek üdvösségére figyelmezzék”. A világi
dolgokat ugyanis elrendezheti más, ám az Istennel való megbékélésre senki nem
képes helyette. Dialektikus dinamika az új élet
mezsgyéjéről Mint azt az elmélkedésen át fejezetről fejezetre haladva
láttuk, a meditáció ellentétező dinamikája Madarásznál is hat. Az örök élet és
a semminek titulált földi örömök, valamint nyomorúságok egybevetése ebből a
szövegből sem hiányzik, ám a protestáns változatban nem olyan offenzív ez a
technika, mint a katolikus verziókban. A stílus szintjén sem működik úgy az
ambivalencia, nem annyira konkrét és absztrakt fordulatok, képek egymásutánja a
jellemző, inkább finoman terelgeti az olvasót a higgadt döntéshozatal irányába.
A műfaj ugyanakkor – talán ez is érzékelhető volt – továbbra sem egynemű. A
genus mixtum vallásos voltára utal a téma, és az egyes részek mögött olvasható
könyörgés. Ezeknek az imádságoknak a szövegeit jelen dolgozatban külön nem
elemeztük, jelentőségüket nem tárgyaltuk, nem mintha nem lenne világos szerepük
mind a befogadóra gyakorolt hatás, mind a tartalom kibontakoztatása, mind a
szerző kiteljesedése szempontjából. Ellenkezőleg, remélhetőleg külön dolgozatban
teszünk vizsgálatukra kísérletet. Ám – és ez a korban természetes – irodalmi
jellegzetességeket is hordoz a vallásos könyörgés és elmélkedés, az irodalmi
tudatosságnak, az írói öntudatnak mégis csekély a megnyilvánulási lehetősége,
leginkább az előszavakban, ajánlásokban érhető tetten a fordító, vagy szerző irodalmi,
nyelvi igényességére való verbális utalás, illetve a szándéknak megfelelő
megfogalmazás. Nem is egyértelműen önálló
szellemi-lelki teljesítményként tartható számon az írásban rögzített
elmélkedés. Istenkereső erőfeszítés ez, törekvés, amely kiindulópontja vagy
folyamata, esetleg mérföldköveként értelmezhető az Istenhez vezető út
feltalálásának. A mechanizmusa függ attól, ki, mikor, milyen körben, milyen
indíttatásból, milyen tudással felvértezve, mely kánon(ok) ismeretében veszi
kézbe. A meditáció egyfajta személyiségfejlesztő tréningnek is felfogható,
individuális és intenzív lelki gyakorlat, egy akarat, értelem és emóció által
irányított reflexió, megfontolás, ami bibliai szövegekből, hitigazságokból
kiindulva Isten és magunk megismerését tűzi ki célul.[61] Olykor felolvasták, így
közösségivé tették ezeket a szövegeket is, tehát nem feltétlenül a magányos
hitvallás, ima műfajához került közelebb a gyakorlatban, hanem adott helyzetben
akár alkalmi istentiszteleti beszéd, oratio is fakadhatott belőle, ám létmódját
tekintve alapvetően írott, többnyire könyv alakban kiadott, magányos olvasásra,
elmélyülésre szánt művet érthetünk alatta. Kérdés, hogy ebben a helyzetben mi
módon hatott a közösség egyes tagjaira. Egyszerre dobbantak a szívek ebben a
körben, vagy mindenki a maga sorsa szerint hallotta a benne foglalt
igazságokat. Mint láttuk, a reformáció a
beszélő szereptudatának alakulásában is fordulatot hoz. Madarász a hívőkhöz,
mint egyszerű hívő szól, mégis minősített a felelőssége, mert széleskörű tudás
birtokosa (dignitas)[62].
Luther magatartásának mintájára ő sem teológusként áll a nép fiai elé, hanem
mint egyszerű bűnös. Közlendője, örömhíre ugyan van a többiek számára, de nem
különb, mint az olvasói. Nagyobb megértéssel van társai iránt,[63] közlésmódja
megváltozik a katolikus teológus beszélőhöz képest.[64]
A díszes, bonyolult trópusokra, figurákra alapozott emberfeletti erőket
mozgósítani szándékozó retorikáról nem mond le, de az egyszerűbb elokúció a
mindennapi ember nyelvéhez való közeledést fejezi ki.[65]
Azokhoz szól, akikben megvan az elszántság csírája az Istennek tetsző
életvezetésre, és csak ebben a szándékban erősíti meg őket rámutatva, hogy nem
is olyan nehéz megfelelni az üdvösség elvárásainak. Elmondja, mi módon űzhetik
tova a haláltól és a Pokoltól való félelmeiket az igaz hitű emberek, hogyan
enyhíthetnek a bűnösség tudata miatt érzett kétségbeesésükön. Nem bonyolult,
körmönfont példázatokon keresztül, nem lapokon át burjánzó körmondatokban, nem
affektusok rapszodikus gerjedelme által, hanem viszonylag világos, tárgyilagos,
közérthető tételekben mutatja be, miként kell helyesen élni. Madarász
Szentgyörgyihez képest mindvégig szorosabb kapcsolatban marad a bibliai
szöveggel, a téma kifejtése feszesebb vonalvezetés (a Biblia) mentén halad.[66] Ha az elmélkedések textushoz való
viszonyát vizsgáljuk, azt figyelhetjük meg, hogy a katolikus művek a barokkos
formakultusz eredményeképp tartalmukban is merészebben rugaszkodnak el a Biblia
szövegétől, mint a protestáns tollforgatók írásai. A reformáció követői közül
kivált a kálvinista meditáció, ami kizárólag a Szentírásban foglaltakra kívánt
hagyatkozni. Mindazonáltal – bár a felekezeti jellegtől függően eltérő
mechanizmusok mentén – kijelenthető, hogy a meditáció misztikus tartalmakkal
szemben is nyitott.[67] A fentiek alapján – minthogy a két
vizsgált, magyarra fordított művet ugyanabban az évben adták ki – közel azonos
közhelyekből és forrásokból táplálkozik, szinte megegyező tartalmú
ajánlásokkal, előszókkal dolgozik, egymásnak megfeleltethető formakészletből
gazdálkodik a 17. század katolikus és protestáns elmélkedésének szerzője. A
században erőre kapott a meditáció műfaja. Önállóan megállja a helyét a kegyességi
irodalomban, a hit elsajátításának egyik jól applikálható metódusa, és ez nem
csak az affektív katolikus változatnak, hanem legalább annyira a tisztánlátást
előtérbe helyező református tradíciónak is köszönhető. Az elmélyült gondolkodás
és elmélkedés már nem csak a vasárnapi istentisztelet kelléke, hanem személyes,
kiáradó vallomástétel, ami a középkori hagyományban gyökerezik, ezért a kétségtelen
műfaji divergencia mellett is egyaránt érvényes a keresztény felekezetek
szövegtermésére. Jegyzetek [1] Kecskeméti
Gábor: Magyar nyelvű halotti
beszédek a XVII. századból. Bp., 1988. 27. p. [2] Uray
Piroska: Pécsi Lukács, Szent
Ágoston doktornak elmélkedő, magánbeszélő és naponként való imádsági. Bp.,
1988. 20. p. [3] Uo. 31. p. [4] Madarász
Márton (Eperjes, 1590 k. –
Eperjes, 1654. november 8.): eperjesi lelkész, tanár, fordító. Eperjesen,
Kassán, Bánócon tanult, majd Szenicén, Kassán, Varannón tanított. 1614-től
Wittenbergben járt egyetemre. 1616-tól Eperjesen volt tanár, 1618-tól
evangélikus pap. Katekizmust, imádságos könyvet, elmélkedő és kegyességi
műveket adott ki. (Meisner szent elmélkedéseinek […] megajándékozása. 1-2.
Lőcse, 1635-1641.; Sz. Bernard […] elmélkedései. Lőcse, 1649.) Papsága idején
készült az eperjesi evangélikus egyház használatára szánt Eperjesi graduál. Műveinek kiadása:
A két Rákóczi György korának költészete. (1630–1660) Régi
Magyar Költők Tára. XVII. századi sorozat, 9. Sajtó alá rend.: Varga Imre. Bp., 1977. (továbbiakban:
RMKT. 1977.) 579. p. [5] A cipész
családba született Sennert 13 éves korától apa nélkül nevelkedett, édesanyja
minden megtakarításával támogatta fia tanulmányait. Sennert először a
filológiai fakultáson szerzett magiszteri fokozatot (1598), majd orvosi
tanulmányokba kezdett, három éven át tanult Lipcse, Jena és az Odera melléki
Frankfurt egyetemein, Berlinben egy neves orvos mellett gyakornokoskodott,
akinek tanácsára Wittenbergbe vezetett az útja. Megfertőzte a pestis. Első felesége
halála után még kétszer (1626-ban és 1633-ban) nősült. Első házasságából öt fia
és két leánya született, de csak egy leánya és két fia élte túl. A fiúk közül
Andreas nevével találkozhatunk későbbi wittenbergi iratokban, mert ő a keleti
nyelvek professzoraként szerzett érdemeket. Daniel Sennert szakmai művei több
kiadást megértek, és népszerűek voltak a korban annak ellenére, hogy
tagadhatatlanul kompilációs technikával készültek, sőt, egyszer még a plágium
vádjával is illeték a szerzőt. Különös érdeklődésre tartottak számot a
Parazelsus és Bahn nézeteit összeegyeztetni kívánó – a források szerint némileg
ellentmondásos – tanításai. Sennert életrajzára vonatkozó adatok mind a Paul
Röber halotti beszédére és az egy évvel később August Buchner által tartott
Panegyrikusra mennek vissza. Sennert orvosi művei: Questioum medicarum
controversarum liber; Institutionum mediciane libri V; Libri de febribus IV;
Practicae medicinae liber I-VI.; De chymicorum cum Aristotelicis et Galenicis
consensu et dissensu liber; De scorbuto, de dyssenteria, Hypomnemata physica;
De ossultis medicamentorum facultatibus etc; Vö: Allgemeine Deutsche
Biographie. Vierunddreissigster Band. Daniel Sennert. (Arzt, Prädiger und
Schriftsteller.) (továbbiakban: ADB.) 34-35. p. [6] RMKT. 1977. 1977. 580. p. [7] A Szentgyörgyi féle fordítást
Tüskés Gábor vetette össze az eredetivel, és mutatott rá több eltérésre a két
szöveg között: A magyar verzióban elmaradnak az elmélkedések előtt lévő in- és
subscriptióval ellátott emblémaképek, valamint ezek explicatiója. Szentgyörgyi
az eredeti műben lévő idézetek egy részét verses formában közölte, és új
olvasói ajánlást is készített a műhöz, amibe fordítói törekvéseit, valamint az
elmélkedés fogalmát is rögzítette. Külön címlappal és ajánlással, három,
imádsággal végződő részből álló, hét igazságot, hét „tanuságot” és hét kérdést
magában foglaló, saját szerzésű összefoglalót illesztett a fordítás után. Vö. Tüskés Gábor: A XVII. századi elbeszélő
egyházi irodalom magyarországi kapcsolatai. Bp., 1997. 47. p. Madarász munkájával
kapcsolatban a részletes összehasonlítás egyelőre a feladatok között foglal
helyet. [8] Szentgyörgyi Gergely
(17. század): Esterházy Miklós nádor titkára. Magyarra fordította a bajor
jezsuita Drexel Jeromos De aeternitate
considerationes című könyvét. (Elmélkedések az örökkévalóságról. Pozsony,
1643.) Ld.: RMKT. 1977. 635. p. (Szentgyörgyi
művét továbbiakban: Szentgyörgyi, 1977.) [9] Jeremias
Drexel (a forrásban Drechsel) jezsuita teológus, katolikus udvari prédikátor
1581-ben született Augsburgban, 17 évesen lépett be a jezsuita rendbe,
tanulmányai befejeztével retorikát tanított, majd 23 éven át I. Maximilian
bajor választófejedelem udvari papja volt. 1638-ban Münchenben halt meg. A
Münchenben tartott egyházi beszédeit a 17. századi katolikus Németország
legnagyobb homiletikai teljesítményei között ismerik el, melyeket protestáns
körökben is elfogadtak és alkalmazhattak. Munkamódszerét maga ismerteti
Plinius, Aulus Sellius, Justus Lipsius, Martin del Rio és Jacob Pontanus
munkásságát mintaként említve. Összegyűjtött művei latin, német és olasz
nyelven jelentek meg. (München, 1628.; Mainz 1643, 1647, 1651.; Antwerpen,
1643, 1660.; Mainz, 1645., München, 1660.; Würzburg, 1657, 1662.; Frankfurt,
1666.) További művei: Zodiacus Christianus; Nicetassen triumphata
incontinentia, Heliotropium (Gleichförmigkeit des menschlichen Willens mit dem
Göttlichen); Orbis Phaeton (Zungenfünden); Aloe amri sed sahebris succi
(Fasten); Gazophylacium christi (Wohltätigkeit); Aurisodina artium et
scientorium d. i. Anleitung über die richtige Methode zu ercepiren; Vö:
ADB. 368. p. [10] Az ajánló levelek jelentőségéről a
mecénás támogatásával kiadott, illetőleg a szerző által finanszírozott munkák
esetében bővebben ír az értekezésünkben tárgyalt szövegek vonatkozásában is: Heltai János: Műfajok és művek. Bp., 2008. (Res Liberaria, 2.) [11] Tekinthetjük-e az elhitető barokk
irodalmi elveknél korszerűbb közlési törekvések által irányított irodalmi
típusnak a 17. századi protestáns prózát – veti fel Kecskeméti Gábor, később
utalva Medgyesi Pál szavaira. Eszerint az exordiumra, a jóakarat-figyelmezésre
a prédikációban nincs szükség, mert a hallgatóság Isten követének szavát várja,
és a megelőző könyörgés is felkészítette őket a befogadásra. Vö. Kecskeméti Gábor: Prédikáció, retorika, irodalomtörténet. Bp., 1998.
(továbbiakban: Kecskeméti,
1998.) 45-47. p. [12] „Nicht der Tod, sondern die Sünde
und die Sündenvergebungsbitte stehen bei Savonarola im Mittelpunkt. Sein Werk
ist ein Prototyp der prophetisch-evangelischen Meditation.” Erdei Klára:
Auf dem Wege zu sich selbst: Die Meditation im 16. Jahrhundert. Wiesbaden,
1990. (továbbiakban: Erdei, 1990.) 64.
p. [13] „Die Welt ist eine Brücke. Geh
hinüber, aber lass dich nicht auf ihr nieder.” „Auf dem Buland Darwasa in
Fatehpur Sikri soll die ausdrücklich Jesus zugeschriebene Fassung stehen: „Die
Welt ist eine Brücke, überschreitet sie, doch baut kein Haus darauf, sie dauert
nur eine Stunde.” Blumenberg, Hans: Paradigmen zu einer
Metaphorologie. Frankfurt am Main, 1999. 27.
p. [14] Frye,
Northrop: Az Ige hatalma. Bp.,
1997. 132. p. [15] Uo. 42. p. [16] Szentgyörgyi,
1977. 269. p. Az apácák búcsúztatása kapcsán ismét egyféle nyitott
kaput, tárt utat látunk lapjain (122), és az élettel, halállal összefüggésben
is az út metaforát használja: „Azért az Örökké-való halhatatlanságnak
ország-úttya nem egyéb, hanem a’ tekélletes élet és az Isten(es) halál.” Uo.
83. p. [17] „Viele meinen, die Theologie sey
nur eine blosse Wissenschaft und Wortkunst, da sie doch eine lebedige
Erhafhrung und Uebung ist. Jedermann studiert jetzt, wie er hoch und berühmt in
der Welt werden möge, aber fromm seyn, will Niemand lernen. Jedermann suchet
jetzt hochgelehrte Leute, von denen er Kunst, Sprachen und Weisheit lernen
möge, aber von unserem einigen Doktor und Lehrer, Jesu Christo, will Niemand
lernen Sanftmut und herzliche Demuth, da doch sein heiliges lebendiges Exempel
die rechte Regel und Richtschnur unsers Lebens ist, ja die höchste Weisheit und
Kunst, dass wir ja billig sagen: Omnia nos Christi vita docere potest, das ist:
Das Leben Christi kann uns ales lehren.” Arndt,
Johann: Vier Bücher vom wahren
Christentum. Vorrede. 1835. 15. p., Idézi: Erdei,
1990. 221. p. [18] „Durch jhn bedeutet hier
Meditation über das Leben jesu als Buch des Lebens, von der Menschenwerdung bis
zu seiner Verherrlichung”. Braw, Christian: Bücher im Staube, Die
Theologie Johann Arndts in ihrem Verhältnis zur Mystik. Leiden, 1985.
(továbbiakban: Braw, 1985.) 206.
p. [19] „Suche auch Gott in dir selbst:
gehe in dich selbst durch innigliche Andacht/ kom wider zu deinem eigene Hertze
durch Betrachtung deines Elendes/ kere wider in dich selbst von der Augenlust
[…] so wirstu dewiss Gott in dir empfinden/ ja in dir hören reden.” „Last uns
unsere Hertzen von der Werd reinigen/ damit wir dises hohen Guts mögen
theilhafftig werden.” Braw, 1985.
206. p. [20] „Muss das Gebet im Geist und in
der Warheit geschehen/ welches von dem innerlichen Hertzengebet zu verstehen
ist/ das von Hertzen Grund gehet und denn dass man das Hertz abwendet und
abzeucht von allen jrrdischen Gedancken/ weltlichen Lüsten und Sorgen/ un von gantzem Hertzen sich zu Gott wendet
[…] allein in jhm ruhet/ und sich jhm gantz und gar lesset.” Braw, 1985. 209. p. [21] Saját érvként előadva, a maga
hasznára aknázza ki az ellenfél szármára ugyancsak ismert tudást például az ősi
filozófiáról szóló tanulmányában: „Mondd meg nekem, nem létezett –e az igaz
filozófia, amikor még Hippokratész, a régi bölcsek és pátriárkák előtt
egyáltalán nem voltak könyvek, amelyeket a jelenkor, ez a papírkorszak bocsát
útjukra, és a pogány és a görög könyveket sem írták meg? Minden csupa barbárság
és durvaság volt-e, kérdem, azelőtt? Azt is mondd meg nekem, honnan vették
tudományaikat a jelen kor mesterei, akik oly sok hasznos és pompás dolgot
találtak fel? Írott könyvekből? Korántsem, hiszen sok dolog lát mostanában
napvilágot, ami egy könyvben sincs leírva, mint ahogy a kitalált dolgok sem
tévesztik meg vagy akadályozzák a találmányokat. Ezért hát a filozófia, amelyet
írott könyvekből tanulnak, szükségszerűen csonka, sántító és bizonytalan, mert
nem a könyvek az igaz bölcsesség valódi, eredeti forrásai. Igencsak jól rímel
erre a Platóni szállóige:„Örökké tanulunk, és soha nem jutunk el az igaz ismerethez”.
Arndt, Johann: Az ősi filozófiáról: Szövegváltozatok Carlos Gilly tanulmányával.
Szeged, 2003. (Fiatal Filológusok Füzetei.
Korai Újkor, 3.) 31. p. [22] Malomfalvay
Gergely: Belső-képpen indító
tudomány. 1653. [23] Győri
L. János: Az exemplumok szerepe
Tofeus Mihály zsoltármagyarázataiban. In: Studia Litteraria, XXVIII. Debrecen,
1991. 79-91. p. [24] A haláltáncok hagyománya és a
protestáns irodalom viszonyáról bővebben: Oláh
Szabolcs: Pesti György
haláltáncéneke és a protestáns versszerzési gyakorlat. In: Irodalomtörténeti Közlemények, 1996. 5-6. sz. 582-613. p. (továbbiakban:
Oláh, 1996.) („Jelöletlen intertextuális kapcsolatot tart fenn a késő
középkori magyar nyelvű kódexirodalom haláltematikájú műfajcsoportjaival.”) [25] A halál korabeli fogalmi hálójáról
ld.: Borbély Szilárd: A Vanitatum vanitas
szövegvilágáról. Fehérgyarmat, 1995. 70. p. („Ám a halál ebben a korban nem
csak a testi elmúlást, az életfunkciók megszűntét jelenti, sokkal többet.
Bozóky A’ jól meg-halásra serkentő magyar
egyházi Énekeskönyv című, már említett munkája a következő rendet állapítja
meg az énekek összeszerkesztése során: Az
halálnak el-kerülhetetlenségéről, Az halálnak bizonytalan üdeiről és A’ négy végső dolgoról – úgymint Halál, Ítélet, Pokol mennyek országa. A
halál ebben a fogalmi hálóban jelenik meg a kor szemléletében. A halálról ekkor
azok a szövegek szólnak, amelyek ebben a keretben igyekszenek megragadni matériájukat,
és érvényes tanítás csak ezeken az igazságokon fundáltatik.”) [26] Malomfalvay Gergely nyolcadik
elmélkedésében: „Az mi életünknek egy mángorni avagy szempillantásnyi részétől
kétféle örökkévalóság függ, tehát óva, okosan és őrizkedve kell élnünk.” Ill.:
Szentgyörgyi Az örökkévalóság emlékezete
című rész 6. igazsága: „Egy szempillantástól kétféle örökkévalóság függ.” [27] Mihálykó János: Az örök életnek szép és
gyönyörűséges nyári idejéről való könyveczke. Bártfa, 1603. [28] „Der überstehet leitlich das Elend
der Zeitlichkeit, welcher in seinre Andacht sieht auf die Glori der Ewigkeit.” Meyfart: Das himmlische Jerusalem.
Erstes Buch. Vorrede. 1674. 216. p.; „Szűntelen eszedbe forogjon ama mondás:
Momentaneum quod delectat, eternum quodcrutiad: A gyönyörőség tart csak kis
korig, a gyötrő kín marad mind-örökig.” Szentgyörgyi,
1977. [29] Oláh
Szabolcs: A használati variánsok intertextualitása Batizi András Jónás-históriájában.
[1541]. In: Studia Litteraria, XLI. Debrecen, 2003. 16. p. [30] Lukácsy Sándor: Ubi sunt. In: Uő: Isten gyertyácskái. Pécs, 1994.
286-318. p. [31] Mint tudjuk a reformáció a
retorikát egyetemes instrumentumnak tekintette, világi és egyházi használata
magától értetődő a retorikai eszközöknek. A témáról bővebben ld.: Imre Mihály: A XVII. századi retorika
és irodalomelmélet kutatóműhelyében. In: Irodalomtörténet,
2001. 1. sz. 131-149. p. „Az előző században a reformáció meghatározó
iskolái (Wittenberg, Strassburg, Tübingen, Heidelberg) éppen a retorika
egyetemes instrumentum jellegéből kiindulva a világi és egyházi szónoklat
elválasztó határait bontották le, tüntették el, az oratio (világi szónoklat) és
a contio (egyházi szónoklat, prédikáció) egyazon szisztéma sajátos
kommunikációs funkciójú változatai voltak.” Uo. 138. p. [32] Lukácsy
Sándor: Magyar haláltáncok. In: Uő:
Isten gyertyácskái. Pécs, 1994. 319-356. p. [33] Uo. 325. p. („A halál-irodalom nagy százada a XVII. század
inkább, mint a középkor. Ez idő tájt adták ki a legtöbb ars moriendit, ekkor prédikáltak
legtöbbet a halálról, olyannyira, hogy Bacon már únni kezdte, és tiltakozott a
halál borzalmainak szüntelen festése ellen. Bernard Groethuysen szerint éppen
ez volt az egyház célja: a borzalomkeltés; laicizálódó században a halál az
utolsó ütőkártya , melyet kijátszhatott, hogy a lelkeket uralma alatt tartsa.
Irodalmának tónusát a testi rothadás látványa adta meg.”) [34] Csak bizonyos társadalmi típusok
vonulnak fel némán, nem beszélteti őket a szöveg. [35] Amint Luther A római pápaságról szóló írásában fogalmaz: „További következmény,
hogy az ember valamint két részből, testből és lélekből áll, úgy a
keresztyénséghez nem teste szerint tartozik, hanem lelke, sőt, hite szerint.
Különben azt mondhatnók, hogy a férfi nemesebb keresztyén, mint a nő, amint
hogy a férfi is különb testi személyét tekintve, mint a nő. Szintazonképp, hogy
a férfi jobb keresztyén, mint a gyermek, az egészséges erősebb keresztyén, mint
a beteges, az úr, asszony, a gazdagabbak és hatalmasabbak jobb keresztyének
mint a szolga, szolgálóleány, a szegények, alattvalók, holott szent Pál ennek ellentmond:
„Krisztusban nincs férfi, nincs nő, nincs úr, nincs szolga, nincs zsidó, nincs
pogány, hanem test szerint való személyét illetőleg mindenki egyenlő (Gal5,6)”
Akinek azonban különb hite, reménye és szeretete, az jobb keresztyén, miből
nyilvánvaló, hogy a keresztyénség lelki közösség, melyet az e világi közösségek
sorába iktatni éppoly kevéssé lehet, mint ahogy a lelket nem lehet a testek, a
hitet a világi javak közé sorozni.” Luther
Márton: A római pápaságról.
Felsőörs, 2004. (továbbiakban: Luther,
2004.) 21-22. p. [36] Szentgyörgyi,
1977. 268., 39. p. [37] „Für Luther ist die Hölle nichts
anderes, als das unter Gottes Gericht sich schuldig wissende Gewissen, der
Himmel, das in Gottes lauterer Vergebungsgüte froh und frei werdende Gewissen.”
Vogelsang: Luther und die Mystik.
1937. 44-45. p. Indézi: Erdei, 1990. 84.
p. [38] Vö. Lukácsy Sándor:
Egynéhány toposzról. In: Uő: Isten
gyertyácskái. Pécs, 1994. 237-246. p. Az első mikroszkópok a 17. század elején
készültek el, használatuk a század végére terjedt el, ami új irányt adott a
tudományos gondolkodásnak, megváltoztatta a világról alkotott hagyományos
felfogást. „Aki szabad szemmel nézi az ecetet, azt gondolja, hogy tiszta”
(Paolo Segneri) „Aki pedig nagyító üvegen halkalabb tekinti, egész raját látja
ott férgeknek.” Testünk mikroszkopikus csúnyasága is arra utal, mennyire különbözik
a földi élet a mennyeitől.” A technika vívmánya nem tudta kiszorítani az atomok
jól bevált toposzát. Bethlen Miklós az örökkévalóságról elmélkedve mondja: a
végtelen idő „ezernyi ezer millió szempillantás”-nak mintegy tengere, a tenger
pedig „megszámlálhatatlan vízcseppeknek öszvegyűléséből álló nagy test”, vagy
olyan, mint a föld, mely „megszámlálhatatlan morzsa fövenyecskéknek
egybefoglaltatott halma vagy golyóbisa”; de hasonlítható az örökkévalóság a
levegőhöz is: „Az aär másként láthatatlan, de mikor a nap valamely kisded
lyukon vagy nyíláson bésüt, ha oldalfélt állassz, szemeddel is meglátható apró
fényecske-morzsáknak, pillangócskáknak, melyek atomusoknak neveztetnek a
physica scholában azoknak számtalan sokaságából álló nagytest, halom vagy
rakás.” Uo. 244. p. [39] A katakrézis fogalmát részletesen
ld.: Szabó Etelka: A nyelvi képek osztályozása és
elméleti megközelítése a XVI. századi francia ramista retorikákban. Debrecen,
2007. 128-136. p. [40] Szentgyörgyi,
1977. 126. p. [41] „Die Angst mich zu verzweifeln
trieb, dass nichts denn Sterben bei mir blieb, zur Höllen musst ich sinken.” Luther: Angst und Einsamkeit. 1920. 6.
p. Idézi: Erdei, 1990. 76. p. [42] „Wer da keine Sünde hat, der fühlt
und hat sie, und wer da Sünde hat, der fühlt sie nicht und hat keine; denn es
ware nicht möglich, dasseiner über und gegen die Sünde klagte, wenn er nicht in
der Gerechtigkeit und Gnade lebte.” Weimarer Ausgabe. Luthers Werke. 1.
175-185. p. Idézi: Erdei, 1990. 78.
p. [43] „Durch eine Bussmeditation, bei
der die Reue aus der Furcht vor der Strafe und dem Schmerz erwachst, wird der
Christ nur zum Heuchler, da er nicht aus innerer Freiheit die Sünde ablehnt,
sein sündenhaftes Wollen und Streben wird nicht gewandelt.” Erdei, 1990. 81. p. [44] Szentgyörgyi,
1977. 23., 107. p. Az elrettentés mint halálra felkészítő lelki
gyakorlat elsajátítható és elsajátítandó, üzeni az elmélkedés: „Ha azon rút gondolatok
újobban vissza-tértek: az örök kínokat, a’ végtelenül gyötrő fájdalmokat, a
meg-ólthatatlan tüzet, és a’ meg-halhatatlan férget vetette paisul ellenekbe”
Uo. 291. p. [45] Ld. Oláh Szabolcs:
Tanítás, buzdítás, affektusok Batizi András verses világkrónikájában. (1544)
In: Studia Litteraria, XXXVI. Debrecen, 1998. 36-37. p. [46] Ld. még: Oláh, 1996.
582-613. p. [47] Luther a pápasággal kapcsolatos
vitairatában írja: „Szintazonképpen, ha minden egyes test szerint való
közösséget a maga feje után neveznek el, teszem azt, hogy ez a város fejedelmi,
ez hercegi, ez francia, úgy méltán nevezhetnők az egész keresztyénséget is
rómainak vagy péterinek vagy pápainak. Neve miért hát keresztyénség, nevünk
miért keresztyének a mi fejünk után, holott még a földön élünk? Ezzel tudtunkra
adatik, hogy az egész keresztyénségnek itt a földön nincs más feje, mint
Krisztus, mivelhogy csak a Krisztus után viseli a nevét. Ezért írja Szent
Lukács (ApCsel 11,26) hogy a tanítványokat előbb antiokhiaknak nevezték; de
aztán nevük hamarosan megváltozott, s keresztyéneknek mondattak.” Luther, 2004. 21. p. [48] „Így például elköltözik házából és
egy más házba vagy szobába megy lakni. Így a lehető legnagyobb elrejtettségben
élhet, tetszése szerint mehet mindennap szentmisére és vecsernyére, és nem kell
tartania attól, hogy ismerősei ebben akadályozzák. Az ilyen magányba vonulástól
sok egyéb között három fő előny származik.” Az első, hogy az Úr előtti
szolgálatkészség bizonyítást nyer, a másodikról azt olvassuk: „Azzal, hogy
magányba vonul és értelmét nem osztja meg sok dolog között, hanem minden
törődését egyetlen dologra irányítja, ti. Teremtője szolgálatára és saját lelke
előmenetelére, szabadabban használja természetes képességeit annak szorgos
keresésére, amit annyira kíván.” Végezetül a harmadik, talán legfontosabb
előny, ami egybevág a lutherkövetők által vallott metódussal: „Minél inkább
egyedül van a lelkünk és elkülönül mindentől, annál alkalmasabbá válik arra,
hogy közeledjék Teremtőjéhez és Urához és Őt elérje. És minél inkább eléri Őt,
annál jobban felkészül az isteni és legfőbb Jóság kegyelmeinek és adományainak
befogadására.” Loyolai Szent Ignác: Lelkigyakorlatok. Kecskemét,
2002. (továbbiakban: Loyolai Szent
Ignác, 2002.) 70-71. p. [49] Luther
Márton: Heidelbergi Disputáció.
Bp., 1999. (Magyar Luther Füzetek, 8.) 27. p. [50] „Einen anderen Gesichtspunkt vom
Weg zur unio mystica vermittelt der
Begriff Einkehr. Einkehr bedeutet in der deutschen Mystik eine Abkehr der
Seelenkräfte von der Ausseren – im augustinischem Sinne unter dem Menschen
liegenden – Welt, einen Einholen, eine Konzentration der kräfte auf das Innere,
auf den Grund, wo Gott ist. Diese Konzentration, diese Einkehr der Seelenkräfte
in das Innere ist eine Voraussetzung des Gotteserlebnisses. Dann findet die
geburt Gottes in der Seele statt. Die einkehr ist eine Hinwendung des menschen
von sich selbst, von der welt zum Grund, zu Gott.Anders ausgedrückt, der Mensch
soll die Unordnung der Seele überwinden. Die Einkehr ist also nicht als
Weltflucht zu sehen, sondern als Wiederherstellung der inneren Ordnung des
Menschen in seiner beziehung zur Aussenwelt.” Braw,
1985. 172-173. p. [51] „Denn es kompt niemandt zu der Lebendigen
Wahrheit/ denn durch diesen Weg/ nemlich durch Erkentniss seines eigenen
Nicht.” „Soll dich nun Gott gnediglich ansehen/so mustu in deinem Hertzen bey
dir selbst elende seyn […] dich gar für nichts achren/ und allein im Glauben
Christum anschawen” „Andererseits wird auch der Christ eben durch das
gotteserlebniss zur Einsicht seines Nichtseins geführt. Der Weg aufwärts zu
Gott ist hier ein Weg abwärts, vom Hochmut zum eigenen Nichts, ein weg, der
auch seine Stufen hat, gemäss der Regel: je niedriger je höher.” Braw, 1985. 175. p. [52] Szentgyörgyinél már utaltunk erre:
„Jobb és gyönyörűségesb, amint Guerricus mondgya vízzel meg-tisztíttatni, hogy
sem mint tűzzel. Most vagyon ideje a penitentziának: el-űzhettyük még a’
büntetést a’ penitentziá-val.” [53] Test és lélek ellentétét Luther az
Ó- és Újszövetség közötti különbség szemléltetésére használja fel: „És így áll
a dolog véges végig az egész Ótestamentommal; ami abban testi, látható dolog,
az az Újtestamentomban lelki, benső dolgot jelent, olyat, amit látni nem lehet,
hanem amit csakis hitben bírhatunk.” Luther,
2004. 31. p. [54] Szintén értelmezhetjük úgy, hogy a
gyónást váltja ki az „alázatos vallástétel a bűnökről az Istennek a
végvacsorának vétele előtt.” Medgyesi
Pál: Praxis Pietatis. Kolozsvár,
2003. (továbbiakban: Medgyesi, 2003.) 182.
p. [55] Más protestáns lelki olvasmányok,
így pl. Medgyesi Pál Praxis Pietatis-a
is szigorú fegyelmet javasol a gondolatoknak, és ennek megkönnyítésére szabályokat,
hosszabb és rövidebb imádságokat határoz meg. Ld. „Miképpen kell az egyes
embernek minden reggelét kegyesen és istenesen kezdeni; Keresztyén embert
igazgató elmélkedések, melyekből megtanulhatni, mint kelljen mindennap Istennel
járni; Estére való elmélkedések.” Stb. Medgyesi,
2003. 43-108. p. Ugyanakkor nem feledhetjük, hogy a jezsuita hagyományban
is magától értetődő a hasonló felszólítás, gondoljunk csak Szent Ignác lelki gyakorlataira,
ahol például a napi önvizsgálatra szolgáló rész reggeli időpontot ajánl
elsőként erre a célra: „Mindjárt felkelés után tegyük fel magunkban, hogy
őrizkedni fogunk attól a meghatározott bűntől vagy hibától, amelyből megjavulni
és jó útra térni akarunk.” Loyolai Szent
Ignác, 2002. 74. p. [56] A bűn fogalma alapvetően mégis a
testhez kötődik, ezt a gondolkodást nem tudják elhagyni a protestánsok.
Medgyesinél is a testből vett képekkel fejeződik ki – igen szemléletesen – a
bűnben lét állapota: „Mert miképpen az étellel megtelt ember elégtelen több
kenyérnek ételére, így a bűnnel megrakódott szív is a Krisztus vételére.” Medgyesi, 2003. 189. p. [57] „Ez utóbbi megjelenésével veszi
kezdetét az önmaga hermeneutikájának keresztény tradíciója, melynek célja a
lélek legrejtettebb gondolatainak napvilágra segítése. Az önmaga
hermeneutikáját az a gondolat vezérli, hogy létezik az emberben valamilyen
titok, és önmagunkat illetően illúzióban élünk, ami elfedi ezt a titkot.” Foucault, Michel: Nyelv a végtelenhez. Debrecen, 2000. 367. p. [58] Medgyesi többször leírja, hogy a
jó cselekedet önmagában korántsem garantál mennyei életet, ugyanakkor mégis
szükséges az üdvösséghez. Medgyesi,
2003. 15. p. „De az ilyen embernek meg kell tanulni, hogy noha az
igazulásra a jó cselekedetek nem szükségesek, de az üdvösségre igenis szükségesek.
[…] Azért mondja az Írás, hogy a Krisztus kinek-kinek cselekedetei szerint
fizet meg.” Ill.: „Nem kell jó cselekedeted és alamizsnád felől mennyei érdemességgel
álmodoznod, mert hiába folyatta volna ki az Isten Fia az ő szent vérét, ha az
eget vagy pénzzel, vagy étellel nyerhetnők meg. […] Mindazáltal minden
üdvösséget hívő és örök életet reménylő igaz keresztyén embernek szükséges jót
cselekedni (amint az apostol mondja) más szükséges hasznokért, melyek szám
szerint négyek.” Uo. 171. p. [59] Sic! Értsd (feltételezhetően):
verebecske. [60] Medgyesi Pál finomabban fogalmaz:
„Hanemha látják, hogy a beteg halálra elvált, el ne titkolják, sőt eszesen és
szeretettel megintsék őt, és az ő erőtlenségére emlékeztessék, hogy készítse
magát az örök életre. Egy jól elmúlatott óra, mikor az ember meg akar halni,
megnyerheti az ő örök életének bizonyos voltát. Ne édesgessék őt ez életnek
haszontalan reménységével, hogy valamiképpen a lelkét az örök halálba ne ejtsék.”
Medgyesi, 2003. 229. p. Ld. még: Meghaló beteg elmélkedései ill. Beteg embernek való elmélkedések. Uo.
203., 211. p. [61] „Die Liebe und Gnade Gottes
mobilisierten die affektiven Krafte der Frömmigkeit und halfen gegen die
Heilsangst des Jahrhunderts, wogegen theologisches Wissen nicht mehr helfen
konnte. „Das Leben unseres Herrn Jesus Christus, das er uns vorgelebt hat”
stand im Zentrum dieser Frömmigkeit.” Erdei,
1990. 53. p. [62] „A dignitas a história olyan
funkciója, amellyel egy jól körülhatárolható társadalmi kör élhet. […] a
história ismerete a bennfentes tudós méltóságát biztosítja a tudatlanokkal
szemben. Ez a haszon tehát a históriát elbeszélő kommunikátort illeti; nem a
közönséget, hanem az írót, prédikátort.” Kecskeméti
Gábor: Toposzok és exemplumok a
história hasznairól a 17. században. In: Studia Litteraria, XXXII. Debrecen,
1994. 78. p. [63] Erdei,
1990. 85. p. [64] Az irodalmi nyelv problematikája a
magyar protestantizmus arculatát is formáló Erasmus korabeli olvasóit és
követőit egyaránt foglalkoztatta, így a bibliafordító erazmisták, a protestáns
írók és a sztoikusok is elmélkedtek a nyelvfilozófiai kérdéseken. Nem
feledhetjük, hogy a magyar erazmizmus leghatásosabb képviselője, Sylvester
János alapította meg a magyar nyelv- és irodalomtudományt. Wittenbergben
Melanchthon tanítványa, majd 1534-től a tehetős Nádasdy Tamás főúr
szolgálatában, Sárvárújszigeten szervez Biblia-fordító műhelyt. Ács Pál:
Erasmus és a 16. századi magyar értelmiség. In: Az idő ósága. Bp., 2001.
105-110. p. [65] Kecskeméti,
1998. 48. p. [66] „Sie erwachst aus der Lesung de
Bibel, bleibt aber mit dem biblischen Text mittelbarverknüpft. Diese
Textbezogenheit bringt sie mit der Paraphrase in Verwandschaft, wobei das Mass
der Selbststandigkeit das unterscheidene Merkmal ist: die Meditation entfernt
sich viel starker von dem originalen Text, als die Paraphrase.” Erdei, 1990. 46. p. [67] „Die Offenheit der Meditation
mystischen Inhalten gegenüber, ihre fliessenden Grenzen mit der Kontemplation,
gaben dem neoplatonischen Gedanken gut Raum.” Erdei,
1990. 66. p. | ||
| a cikk elejére, | a vissza a tartalomjegyzékhez, |