|
3. évfolyam 1.
szám |
Molnár
Máté: Vallási tolerancia és szabadkereskedelem Émeric Crucé univerzalista nézetrendszerében |
|
A harmincéves háború (1618-1648)
az egyik leghosszabb, legpusztítóbb és legkiterjedtebb európai háború volt a
XX. századi nagy nemzetközi konfliktusok előtt. Talán ezért szokták helyenként
„nulladik világháború”-ként emlegetni. A harmincéves háború kitörését és hosszú
időtartamát részben a vallási ellentétekkel, a protestáns vallásszabadságért
folyó küzdelemmel, részben a Habsburg-dinasztia európai hatalmát és befolyását
csökkenteni szándékozó külpolitikai törekvésekkel (amelyek elsősorban
Franciaország részéről jelentkeztek), részben a megváltozott nemzetközi
viszonyok, Hollandia, Dánia és Svédország megerősödése politikai
következményeivel magyarázhatjuk. E háború
kezdeti időszakában, 1623-ban Párizsban megjelent egy értekezés, amely az
államok közötti konfliktusok békés rendezését és a nemzetközi béke tartós
fenntartásának lehetőségét taglalta. Szerzője Émeric Crucé (1590?-1648) francia
szerzetes, akinek életéről és tevékenységéről meglehetősen kevés ismeretünk
van. Nevét hosszú ideig – a latinos alakból, Emericus Crucaeus-ból
tévesen fordítva –
Émeric de Émeric Crucé
1623-ban, Párizsban megjelent értekezését – amelynek rövidített
címe: „Az Új Kineasz” – egy ideig tévedésből Cyrano de Bergerac
művének tekintették,[5]
amelynek fő oka az volt, hogy az első kiadásban csak a szerző rövidített
nevével jelent meg. Crucé a könyvet az európai uralkodók befolyásolása céljából
írta, amint a teljes címből kitűnik: „Az Új Kineasz, avagy államtudományi
értekezés, amely megmutatja hogyan és milyen eszközökkel lehet az általános
békét és a kereskedelem szabadságát megteremteni. Korunk uralkodóinak és
fejedelmeinek ajánlva.”[6]
Valószínű, hogy több kiadása is volt. A másodikról legalábbis biztosan tudunk,
mivel ez már első megjelenése után egy évvel, 1624-ben megtörtént, s ezen már a
szerző nevének teljes alakja (Émeric Crucé) szerepelt. A gyors második kiadást
az indokolhatta, hogy a könyv jelentősebb visszhangot váltott ki a politizáló
közönség körében. A mű egyébként könyvészeti ritkaságnak számít, mivel az
1623-as és 1624-es kiadásaiból összesen mindössze öt példány ismeretes a
világon: ebből kettő a párizsi Nemzeti Könyvtárban (a két kiadás egy-egy példánya),
egy-egy pedig a párizsi Mazarin Könyvtárban, az amerikai Harvard Könyvtárban és
az oslo-i Nobel Intézet könyvtárában található.[7] Az értekezés
címében szereplő Kineasz neve utalást jelent a mű legfőbb mondanivalójára, a
háború értelmetlenségének bizonyítására. Kineasz Pürrhosz épeiroszi király
tanácsadója volt, Démoszthenésznek, a híres szónoknak a tanítványa.[8] A
király általában őt küldte követségbe politikai ellenfeleihez, hogy azokat a
maga számára megnyerje, és tanácsadója diplomáciai és szónoki képességeit igen
nagy becsben tartotta, mivel – Plutarkhosz megfogalmazása szerint –
„...Kineasz több várost szerzett meg neki szavaival, mint saját maga
fegyverrel.”[9] A
tartentumi háború (i.e. 280-272) idején azonban Kineasz hiába próbált meg
közvetíteni királya és a rómaiak között. Diplomáciai küldetését a senatus
elutasítóan fogadta, pedig a szónok megnyerő beszédében nagy tiszteletet
tanúsított iránta és a királyok gyülekezetéhez hasonlította a testületet.[10]
Előzőleg egy beszélgetésben Kineasz minden erejét latba vetette, hogy Pürrhoszt
a rómaiak elleni háborúról és későbbi hódítási szándékairól lebeszélje, és azok
céltalanságáról és értelmetlenségéről meggyőzze őt.[11]
Az épeiroszi király azonban nem hallgatott tanácsára, és a háborúban sok
győzelmet aratott ugyan, de végül vesztesként kellett elhagynia Itáliát. Nem
sokkal később Görögországban egy újabb hadjárat során életét vesztette. Az „Új
Kineász” tehát –
névadó elődjéhez hasonlóan – a béke biztonságos alternatíváját kínálja a
háborúk kockázatával szemben. A mű megjelentetését a királyi hivatal által
1622. november 26-án kiadott privilégium engedélyezte, amely hat évre szólt. A
könyv szerkezetileg meglehetősen tagolatlan, nincs felosztva fejezetekre, sőt
mindössze két(!) bekezdésből áll. (A második bekezdés a 195. oldalon található,
azon a helyen, ahol a mértékek és súlyok egységesítésének kérdését kezdi
taglalni a szerző). A 249 oldalas művet egy előszó vezeti be, amely eredetileg
nincs számozva (9 oldal), ezután a főszöveg következik (226 oldal), majd egy 14
oldalas tárgymutató. Tartalmi megfontolások alapján Christian Lange öt nagy
részt különített el benne, amelyek a következőket tartalmazzák: az I. rész
(1-59.o.) a háborúk okait sorolja fel és elemzi, a II. (59-73.o.) a nemzetközi
szolidaritás és a béke megszervezése kérdését taglalja, A III. (73-191.o.) az
államok belső kormányzati rendszerét és a belső béke biztosításának feltételeit
vizsgálja, a IV. (191-220.o.) a nemzetközi kereskedelem szabadsága, a súlyok és
a mértékek egységesítése programját vázolja fel, az V. (220-226.o.) pedig a
célok elérésének lehetséges módját, eszközeit kutatja.[12]
A III., a többinél jóval terjedelmesebb rész a következő belső tematikai
tagolódást mutatja: az abszolutisztikus, de mérsékelt kormányzat bemutatása
(73-89.o.), a bűntettek, lázadások szigorú uralkodói büntetése (89-130.o.), az
érdemek megjutalmazása (130-155.o.), a szegények ellátásának biztosítása
(157-168.o.), az adók csökkentése (168-173.o.), a gabonaellátás biztosítása
(173-175.o.), a törvényes pihenés, szórakozás (175-180.o.), az erkölcsök
cenzúrája (180-184.o.) és a nevelés, iskoláztatás (184-191.o.) kérdésköreinek
vizsgálata. Émeric Crucé
háborúellenes fellépése elsősorban humanista szemléletéből, morális
megfontolásokból fakadt. A tartós európai béke kiindulópontjának az emberek
erkölcsi megújulását, a legfőbb bűntől, az embertelenségtől való
megszabadulását tekintette.[13]
Az Előszóban elismerte ugyan, hogy az ateizmus és az eretnekség a legsúlyosabb
bűnök közé tartoznak, de mégis azt vallotta, hogy az embertelenség, a dicsőség
fegyverek általi hajhászása sokkal általánosabban elterjedt problémák, ezért
főleg ezek megszüntetésére kell törekedni. Az emberi társadalmat egységes
testként képzelte el, amelyben valamely rész betegsége az egész szervezet
működésére kedvezőtlenül hat, tehát bármely nép sérelme az egész emberiséget
sújtja. Nézeteit általában a kor előítéleteitől való teljes szellemi
függetlenség jellemezte, elítélte a skolasztikus vallási-dogmatikai vitákat, és
ezeknél sokkal fontosabbanak tartotta a morál gyakorlását, tettekben való
megnyilvánulását.[14] Mint az
előzőekben látható, Crucé könyvének első vizsgálódási kérdésköre a háború
okainak megállapítása volt, amelynek során annak négy fő tényezőjét különítette
el. Felsorolt még ötödikként egy álokot (a hittérítést, a vallás terjesztését)
és egy múltbeli okot hatodikként, amely azonban a jelenkorban (tehát 1623-ban)
már nem létezik: a népvándorlás kényszeréből fakadó tényezőt.[15]
A legfontosabb és leggyakoribb oknak a dicsőségvágyat találta, ami a háborúban
aratott győzelem révén talál kielégülést, és amelyet ő az értékrend
torzulásaként értelmezett.[16]
A hadi dicsőség keresése ugyanis az uralkodókat meglévő vagyonuk és területük
kockára tételére készteti, amit azonban többnyire figyelmen kívül hagynak. A
háborús győzelem és dicsőség mellett második okként a nyereségvágyat említi, az
elérhető zsákmányt, a gazdasági előnyöket. Nézete szerint a háborúba kezdő
fejedelmek gondolkodását egyoldalúan csak a várható dicsőség és nyereség
foglalkoztatja, de nem gondolják át az esetleges vereség okozta veszteségeket.[17] Harmadik fő
oknak a háború kezdeményezésében a revans, a bosszú, az elégtétel utáni vágyat
jelöli meg, amikor egy uralkodó régebben birtokolt, elveszett területeit akarja
visszaszerezni. Crucé szerint a revans-háború a régi sérelmeknél sokkal több új
igazságtalanságot szülhet, úgyhogy semmiképpen sem igazolható annak
jogosultsága. A vagyont, a területeket, a birtokokat egyébként is Isten adja az
uralkodóknak, ezért abba is bele kell nyugodniuk, ha elveszi azokat tőlük. A
revansnak egyetlen módját azonban elfogadhatónak tartotta: ha a király aláveti
magát uralkodótársai döntőbírósági ítéletének a vitatott terület kérdésében.[18] A háborúk
negyedik fő okát a meglévő hadseregek gyakorlatoztatásában, foglalkoztatásában
látta, tehát egyszerűen fegyvergyakorlatnak tekintette. Természetesnek találta,
hogy az uralkodók hadseregük ütőképességét fenn akarják tartani, erre azonban a
háború helyett más helyettesítő tevékenységeket javasolt. Ilyen volt többek
között a határok és a tengerek védelmének biztosítása, a fegyverjátékok,
viadalok rendezése, hadgyakorlatok tartása, vadászatok beiktatása a hadsereg
tevékenységébe. A hadsereg feladata lenne a fejedelem hatalma és a közrend
fenntartása is. Mindehhez a rendszeresen fizetett zsoldossereg fenntartását
maga is szükségesnek vélte. Ugyanakkor azonban javasolta a hadseregek
létszámának jelentős csökkentését –főleg békeidőben–, valamint azok
nagyobb részének a határok közelében való állomásoztatását, hogy az uralkodótól
és a fővárostól minél távolabb legyenek, nehogy a hatalmát veszélyeztessék,
mint a római császárkorban a praetoriánus testőrség tette ezt.[19]
Crucé humanizmusának azonban nagyon lényeges korlátját jelentette az a tény,
hogy a „civilizált” népeknek a „barbárok” elleni háborúját éppúgy jogosnak
tartotta, mint a kalózok, tolvajok és rablók elleni irtóhadjáratot![20]
Más összefüggésekben nézve a kérdést viszont leszögezi, hogy a „vadak” elleni
háborúra csak akkor kerülhet sor, ha azok megzavarják a „civilizált” világ
békéjét. A legfontosabbnak a tengeri kalózok elleni fellépést tartja, s az
uralkodók összefogásától várja azok legyőzését, így például az algíri berber
kalózok likvidálását.Ugyanakkor azonban rámutat arra is, hogy a kérdés
megoldásának csak egyik lehetséges útja az erőszak, ezért annak alkalmazása
előtt –vagy
azzal együtt–
a békés eszközöket is igénybe kell venni. A tolvajok, rablók és kalózok
elszaporodását (Európai területeken is) részben a szegénység kiterjedésével
magyarázza, ezért javasolja a műveletlen, mocsaras területek állami megvételét
és felajánlását azok számára, akik hajlandóak a bűnözői életforma feladására.[21] A nemzetközi
béke és a nemzetközi szervezet kiterjedése kérdésében mindenesetre egyértelműen
túllépett elődei elképzelésein, akik csak a török elleni harc céljából akartak
békét a keresztény államok között.[22]
Crucé –
részben reálpolitikai megfontolásokból – a keresztények és a
törökök közötti kiegyezés híve volt, mivel e két rendkívüli erőt képviselő fél
között értelmetlennek tartotta a háborút, amely egyiküknek sem hozhat döntő
győzelmet. A háborúskodás megszűnése – nézete szerint –
elősegítené a keresztény fejedelmek közötti béke fenntartását is, a török
szultán pedig szabad kezet kapna a Perzsia és a tatárok elleni háborúkhoz.[23] Émeric Crucé
univerzalista jellegű szemlélete elutasította azt a magyarázatot, amely szerint
a háborúkat a népek egymás közötti „természetes” gyűlölete (így például a
franciák és a spanyolok, vagy a törökök és perzsák ősi ellentétei) okozná. Azt
állította, hogy ezek az ellentétek mesterséges, a politika által felszított
gyűlölködések, amelyek nem szakíthatják el az emberek között fennálló alapvető,
természetes azonosságot, amely mindenütt érvényesül.[24]
Sajátos ellentmondást jelentett azonban Crucé nézeteiben, hogy az emberi nem
egységének kinyilvánítása mellett az emberiség jelentős részét, a „barbárokat”,
a civilizáció alacsonyabb szintjén élő népeket mégis kirekesztette az általa
javasolt nemzetközi szerveződésből. Vallási vonatkozásban viszont
toleránsabbnak mutatkozott, mivel a pogányok és zsidók csatlakozását is
lehetségesnek és kívánatosnak tartotta a keresztény-mohamedán szövetséghez.[25] A háborúk
okainak kérdésével kapcsolatban ötödik tényezőként a vallási motivációt is
megemlíti, ezt azonban nem sorolja az igazi okok közé. Úgy látja, hogy a
vallási kérdés inkább csak ürügyként, a politikai szándékok leplezéseként
szerepel a háborús ideológiában.[26]
Crucé elfogadhatatlannak tartotta a vallási különbözőségekre, a hittérítésre
való hivatkozást a háborút kezdeményező államok részéről. Az összes vallást
lényegileg azonosnak tekintette, amelyek mindegyikének megvannak a maga csodái,
bizonyítékai, mindegyik a legjobb, csalhatatlan és egyedül üdvözítő vallásnak
hirdeti önmagát. A különbségek elsősorban a külsődlegességekben, a szertartásokban,
az áldozatokban vannak, a vallások lényegét azonban nyilvánvalóan nem e
külsődlegességek jelentik. Értelmetlen dolog a vallás erőszakos terjesztése az
emberek által azért is, mert a hit dolgában egyedül Isten lehet döntőbíró,
tehát az embereknek nincs joguk arra, hogy a saját igaznak hitt vallásukat a
mások által igaznak hitt vallás elnyomásával terjesszék. A hit terjesztésének
elfogadható módja a szavakkal és a viselkedés, a példa erejével való meggyőzés
lehet. Az embert a jóság és a szeretet érzéseinek kell áthatniuk, a szeretet
nélkül a hit fölösleges. Akiből ez az érzés hiányzik, annak a szívében nincs
igazi vallásosság. A vallások különbözősége semmiképpen sem lehet akadály az
általános béke megteremtésében.[27] Crucé nézete
szerint elérkezett az az időszak, amikor az erőszak barbár uralmának véget kell
vetni, mert a háború, a vérontás a mai [tehát XVII. század
eleji]
államok kialakulása idejében szükséges rossz lehetett, de ez a helyzet már
megváltozott. A háborús idők után az emberiesség és az igaz erény korának kell
következnie, az Észt és az Igazságosságot kell érvényesíteni az erőszak
brutalitásával szemben.[28]
Crucé tehát különbséget tett az abszolutista rendszerek kialakulásának
belháborúkat előidéző szakasza, és a megszilárdult abszolutizmus korabeli, az
államon belüli békét létrehozó szakasza között. Az abszolutista politikai
rendszerben az uralkodó hatalmát lényegében korlátlannak tekintette, és úgy
vélte, hogy az tetteiről csak Istennek tartozik számadással, és minden
alattvaló számára kötelező a tisztelet és az engedelmesség iránta.[29] A háborúk kora
tehát lejárt, a hadi dicsőség helyett a békés és hasznos tevékenységeknek kell
dominálniuk a társadalomban. Crucé a háborús ideállal a termelő munka ideálját
állítja szembe.[30]
Elsősorban a földművelés és a kereskedelem jelentőségét hangsúlyozza, mert : „A
földművelés táplálja, a kereskedelem gyarapítja az államot.”[31]
E foglalkozások sok munkát, szorgalmat, körültekintést, sőt bátorságot
követelnek meg (ez utóbbit különösen a kereskedők esetében) azok gyakorlóitól,
ami semmivel sem kisebb és lebecsülendőbb, mint a hadi mesterség követelményei.[32]
Crucé a társadalom egésze számára hasznos foglalkozások között említi még a
kézműves, ipari jellegű mesterségeket, így az ácsok, kőművesek, cipészek,
takácsok, aranyművesek, órakészítők, stb. valamint az építészek és festők
munkáját. Azt javasolta, hogy az állam minden városban állítson fel egy
hivatalt, s annak tisztviselője ellenőrizze és értékelje a mesteremberek
tevékenységét, s a legjobb teljesítményeket jutalmazza meg ill. honorálja
magasabb fizetésekkel.[33]
A tudományok közül az orvostudomány és a matematika fontosságát emelte ki. A
humán jellegű tudományokról nem volt túlzottan kedvező véleménye: a teológiát
túl nehéznek és elvontnak találta, a dialektikát csak segédtudománynak
tekintette, a retorikát és a jogtudományt fölöslegesnek (sajátos módon a
felmerülő jogvitákat egyszerűen a józan ész ítéletei alapján vélte
elrendezhetőnek). A nyelvtan, a poétika és a történelem témáit túl speciálisnak
találta ahhoz, hogy a társadalom számára hasznosak legyenek.[34]
Franciaország foglalkozási szerkezetének vizsgálatakor Crucé megállapította,
hogy a katonák, egyházi személyek (papok, szerzetesek) valamint a jogászok,
ügyvédek, bírák, ügyészek létszáma túlságosan nagy, s ez gyengíti a
királyságot. A nemesség létszámát hozzávetőleg arányosnak és megfelelőnek
tartotta. A földművesek, kézművesek, napszámosok és kereskedők számának
növekedését az állam fenntartása és jóléte szempontjából a legalapvetőbb
feltételének tekintette.[35] Az összes
eddig említett foglalkozás közül a kereskedőkét tartotta a legbecsülendőbbnek,
legfontosabbnak. Nézete szerint egyetlen más tevékenység sem ér fel vele. A
kereskedő sokszor életét és vagyonát kockáztatja munkája és haszna érdekében,
de sohasem úgy gyarapodik anyagilag, hogy mások tulajdonát elvenné vagy
személyüknek ártana (mint ahogyan az háborúban történő zsákmányszerzés esetében
tapasztalható). Az uralkodóknak mindenképpen jobban kellene támogatniuk ezt a
foglalkozást, elsősorban az adók és a létfontosságú árucikkek és alapanyagok
(mint például a gabona, bor, só, hús, hal, gyapjú, vászon, bőr, réz) vámjainak
csökentésével. Mindez elősegítené a belföldi jólét és biztonság növekedését ,
ami lehetővé tenné a hadsereg létszámának csökkentését és szükségtelenné
tehetné a belső konfliktusokban való alkalmazását.[36] Crucé
elsősorban a külkereskedelem, a nemzetközi kereskedelmi kapcsolatok támogatását
és fejlesztését szorgalmazta. Szükségesnek tartotta, hogy a fejedelmek ne
tegyenek különbséget a saját országból származó és az idegen áruk között, és
biztosítsák határaikon belül a külföldi kereskedők egyenlő elbírálását a
törvény előtt, szavatolják kereskedési és utazási szabadságukat és személyes
biztonságukat. Javasolta azt is, hogy az uralkodók –ókori elődjeik
mintájára–
maguk is vegyenek részt a nagybani külkereskedelemben, s ügynökök alkalmazása
révén közvetlenül is húzzanak hasznot a kereskedelem által kínált előnyökből.[37]
Mindezek alapján nem tűnik túlzásnak Émeric Crucé-t a nemzetközi
szabadkereskedelem hívének, a későbbi, XVIII. és XIX. századi közgazdászok
előfutárának tekintenünk. A nemzetközi
áruforgalom és a közlekedés gyorsítása és fejlesztése céljából javasolta a
kisebb folyók hajózhatóvá tételének megkezdését, csatornák létesítését, a Duna
és a Rajna összekapcsolását, földszorosok átvágását, a Garonne folyó és a
Földközi-tenger, valamint a Vörös- és a Földközi-tenger összekötését (tehát a
„Szuezi-csatorna” létrehozását), a Kaspi- és a Fekete-tenger közötti útvonalak
lerövidítését.[38]
A kereskedelem és az utazás szabadsága Crucé felfogása szerint azonban nem
jelentette a költözködés szabadságát is. Nézete szerint az uralkodók alapvető
érdeke az, hogy megakadályozzák alattvalóik országukból való elvándorlását.[39] A kereskedelem
előmozdítása céljából szükségesnek vélte állandó és tartós értékű pénz
forgalomban tartását, amelyet nemzetközi megegyezésekkel garantálnának,
valamint egységes súly- és mértékrendszer kialakítását. Így az áru- és
személyforgalom egyaránt egyszerűbb és gyorsabb lehetne és a nemzetközi
kommunikáció hatékonyabbá válna.[40] Crucé szoros
kapcsolatot tételezett fel a pénzek, árak, súlyok és a nemesfémek minősége
között. Egy stabil viszonyrendszert tartott szükségesnek közöttük, melynek
hiányában bizonytalanság alakul ki a kereskedők körében. Ezért elítélte a
pénzrontást, ami az uralkodók eszköztárában igen gyakori volt. A pénzzel
kapcsolatos problémák gyökerét az arany, ezüst és a réz összekeverésében látta.
Szerinte a pénzek közötti különbségek sok hátrányt okoztak Franciaországnak,
mivel a külföldi pénzek és áruk (gyöngyök, selyem, illatszerek) túl erősek és
értékesek voltak a honi árukhoz képest.[41]
Megállapítása szerint 1602 és 1614 között mintegy húsz százalékos infláció volt
az országban, melynek okait a luxusáruk iránti igény, valamint az arany és
ezüst mennyiségének növekedésében, és a monopóliumokban látta.[42] A pénzek,
súlyok és mértékek egymáshoz való viszonyának tisztázásában a kulcsszerepet
mindig a legkisebb egységnek tulajdonította (tehát például a rézpénznek az
arany és ezüst meghatározásában). Ugyanakkor rámutatott arra is, hogy mindezek
az uralkodó és a nép értékelésén alapulnak. Spártában az ókorban vaspénz volt
használatban, az ezüst és az arany tehát felesleges volt, Etiópiában a só volt
a fizetési eszköz, sok ókori államban a bronzot többre tartották az aranynál.[43]
A pénz stabilitása kulcskérdés volt a nemzetközi kereskedelem szempontjából,
hogy az országok ne szenvedjenek hátrányt (vagy ne nyerjenek előnyt) a pénzek
értékkülönbségei miatt. Crucé szerint a kereskedők egy része jó pénzért
vásárol, majd abból rosszabbat veret s azzal fizet a pénzügyekben járatlan
köznépnek. A stabil pénzhez szavatolni kell az azt alkotó nemesfémek minőségét,
súlyát és névértékét. Egységesíteni kellene a pénzeket és minden országban csak
egy helyen és azonos eljárás szerint szabadna pénzt veretni (állami
pénzverdében, mint Nagy Károly idejében). Mindezek a pénzhamisítást is
lehetetlenné tennék, mert annak a pénzek összevisszasága kedvez.[44]
A súly- és hosszmértékek különbségei is az ügyeskedő kereskedők, spekulánsok
eszközei, akik a nagyobb súlyokon vásárolnak és a kisebbekben adnak el (ezek
országokon belül is különböztek). Ezek egységesítése alapjául a gabonaszemet
(grain) tekintette, amelyet nemzetközi megegyezéssel akart lefixálni (1
márka=4608 grain).[45] Crucé
törekvéseit a nemzetközi kapcsolatok fejlesztésének kérdésében lényegében
kozmopolita szemléletűnek tekinthetjük.[46]
E törekvések rövid és frappáns összegzése Crucé megfogalmazásában –
Giesswein Sándor fordításában – a következőképpen hangzik: „Micsoda
gyönyörűség volna ha az ember láthatná, mint járnak-kelnek az emberek egyik
országból a másikba minden határvizsgálat és egyéb teketória nélkül, mintha
csak a föld, aminthogy valójában úgy is van, mindannyiuk közös hazája volna.[47] A nemzetközi
szabadkereskedelemre vonatkozó nézeteivel Crucé kifejezetten ellentétes
álláspontot képviselt azzal a tendenciával szemben, ami kora gazdaságpolitikai
törekvéseit jellemezte. A merkantilizmus hatása és érvényesülése a nemzeti
monarchiák, az abszolutista rendszerek gazdasági életében szinte kizárólagos
volt. A XVI. században kialakuló európai világgazdasági rendszer az államok
protekcionista vám- és kereskedelmi politikájának szűrőjén keresztül
funkcionált, a párizsi szerzetes azonban úgy látta, hogy e nemzetközi kereskedelmi
és gazdasági rendszer hatékonyabban és gyorsabban működhetne, ha kereteit
nemzeti helyett annál nagyobb mértékűre tágítanák. A nemzetközi
béke és a szabadkereskedelem között kétirányú összefüggést feltételezett: a
szabad áruforgalom és közlekedés elősegítheti a béke megteremtését, a
huzamosabb békeállapot pedig nyilvánvalóan kedvez a kereskedelem és a
kommunikáció fejlődésének. Crucé számára azonban világos volt, hogy az államok
között mindig fel fognak merülni vitás kérdések, amelyeket eddig –
amennyiben nem tudtak megegyezni egymással – háborúval próbáltak
megoldani. A rendezés módja Crucé szerint az, hogy ezekben az ügyekben a többi
uralkodó döntsön a két vitázó fél helyett. Ezt a módszert nem tartotta
újdonságnak, hiszen régebben is sokszor előfordult már, hogy két fejedelem egy
harmadik felet kért fel döntésre. Ismert volt ez régóta az államok belső
joggyakorlatában is. Crucé azonban az eljárást általánossá akarta tenni, és a
döntések meghozatalát egy szövetségi gyűlés hatáskörébe szerette volna utalni.[48] A szövetségi
gyűlést bármely vitás kérdés felmerülése előtt, sőt lehetőség szerint a
súlyosabb konfliktusok megelőzése céljából, egy előre kijelölt városba
szándékozta összehívni. Erre alkalmas helynek Velencét tartotta. Úgy gondolta,
hogy viszonylag központi fekvése miatt Európa mindegyik országából könnyen
elérhető, a tengeren át pedig a távolabbi területekről is megközelíthető. E
relatíve kicsi városállam igen gazdag, független és erős, a nemzetközi
diplomáciában jelentős gyakorlata van, ezért itt kellene állandó követségeket
nyitniuk a szövetkező országoknak.[49] A gyűlésnek
tehát az államok delegáltjai lennének a tagjai, ők képviselnék az egyes
országok érdekeit. E testület tulajdonképpen egyfajta világparlamentként
funkcionálna, határozatait szótöbbséggel hozná. A fejedelmeket esküvel
köteleznék a határozatok elfogadására és végrehajtására. Az ellenszegülőkkel
szemben a gyűlés fegyveres erővel is felléphetne.[50]
A szavazatok egyenlősége esetén Crucé a döntést a köztársaságok
állásfoglalására bízta, amelyek egyébként csak tanácskozási joggal vennének
részt a gyűlésben.[51]
(Érdekes módon azonban Velence és Svájc mellett Hollandiát nem ismerte el
valóban független államnak, nyilván az 1621-ben újra folytatódó spanyol-holland
háború miatt, amely azt jelezte, hogy Spanyolország nem fogadja el
Észak-Németalföld legitimitását). Émeric Crucé
úgy vélte, hogy ha a döntőbíráskodást sikeresen alkalmazzák a fontosabb
ügyekben, akkor a kisebb jelentőségű viták számára ennek példaértéke lehet, és
így könnyebben alkalmazható lesz azok esetében is. A legsúlyosabb politikai
konfliktusokban azonban csak a fejedelmeket tartotta alkalmasnak a döntésekre.
Bizonyos volt benne, hogy az uralkodók egészének szavával és tekintélyével
senki sem mer majd szembeszállni.[52]
A fejedelmek, illetve a szövetségi gyűlés akaratának végrehajtását tehát a
döntéshozók magas presztizsével garantáltnak látta, az érintett felek morális
kötelezettségének tekintette, amelynek esetleges megtagadóját a többi állam
megvetése sújtaná. Példának az ókori görög poliszok gyűléseit (amphiktyóniák),
valamint a gall fejedelmek szokását hozta fel, akik alávetették magukat a papok
(druidák) határozatainak.[53] A francia
szerzetes számára rendkívül lényeges szempont volt a gyűléseken az államok és
azok uralkodóinak rangsora. A szavazásnál ugyan teljes egyenlőség lett volna az
országok között, de a fejedelmek és a gyűlés presztizsének jelentősége miatt
Crucé mindenképpen fontosnak tartotta a hatalmi rangsorolást, amit a status
quo, a reálpolitikai szempontok szerint alkotott meg. (Leszögezte azonban azt
is, hogy mindezt csak egy lehetséges megoldásnak, javaslatnak tekinti, mely
kérdésről az érintett uralkodóknak kell dönteniük.) Így a szövetségi
gyűlésben az első hely a pápát illeti, egyrészt vallási és erkölcsi tekintélye,
másrészt a régi római birodalom hatalma örökösének kijáró megbecsülés alapján.
A második hely a török szultán (l’Empereur des Turcs) számára lenne rendelve,
mivel ő rendelkezik a kor legnagyobb birodalma felett, és a római birodalom
keleti fővárosának, Konstantinápolynak is ura (annak régi területét is
nagyrészt fennhatósága alatt tartotta). A harmadik helyre a német-római császár
kerülne, aki méltóságánál fogva felette áll a királyi hatalomnak (és egyébként
szintén örököse a római birodalom régi presztizsének). A negyedik helyre a
legerősebb nemzetállam, Franciaország (amelynek régi uralkodói szintén a
császári cím birtokosai voltak), az ötödikre Spanyolország lenne besorolva. E
két ország viszonyára vonatkozóan Crucé (maga is francia) mintegy megelőlegezte
a harmincéves háborúban később valóban bekövetkező változást az
erőviszonyokban, ami Franciaországot Nyugat-Európa legerősebb abszolutista
monarchiájává tette, míg Spanyolországot – hatalmas gyarmati
területei ellenére – a gazdasági fejlődés stagnálása és a
feudalizmus megmerevedése egyre inkább a hanyatlás irányába sodorta. A hatodik
helyre már több –
hozzávetőleg egyenértékűnek tekintett – állam is került,
nevezetesen Perzsia, Kína, Tatárföld, Etiópia és Oroszország. Ezután
következett –
már további rangsorolás nélkül – a többi teljesen független állam, így
például Anglia, Lengyelország, Dánia, Svédország, Japán és Mandzsúria.[54]
Az általa nem rangsorolt, hozzávetőleg azonos presztizsű uralkodók sorrendjére
többféle megoldást javasolt: így vagy a gyűlésre elsőként érkező delegált, vagy
az idősebb uralkodó kerüljön előrébb, vagy gyűlésenként felváltva legyenek
besorolva az országok.[55] Kétségtelen,
hogy e rangsorban az európai országok túlsúlya érvényesül –
az első öt helyből négy őket illeti meg –, a kor gondolkodásában
azonban mindenképpen nagy merészségnek számított egy keresztény részéről
(ráadásul az illető szerzetes volt!) a török szultánt rögtön a római pápa
mögött másodikként említeni a presztizs-hierarchiában, hátrébb rangsorolva így
a német-római császárt (elvileg a legmagasabb világi hatalmat a keresztény
Európában), valamint a katolicizmus egyik legfőbb védelmezőjét, a
spanyol-portugál világbirodalom uralkodóját. Amint azonban az már a vallási
kérdés esetében látható volt, Émeric Crucé messze túllépett éppúgy a
kereszténység, mint Európa határain. Az általa elképzelt nemzetközi szövetség
már valóban univerzális jellegű volt, nem pusztán európai, hiszen négy
kontinensre terjedt ki (Ausztráliát pedig akkoriban még nem ismerték igazán).
Univerzalitásának határa a „civilizáció” és a „barbárság” világának mezsgyéje
volt. Civilizáción kívülinek számított Amerika indián lakosságának egy része
(amelyet a portugálok és a spanyolok még nem „civilizáltak”), az afrikai
kontinens népességének nagyobb fele, Belső-Ázsia és Szibéria nomadizáló népei
(akiket Oroszország nem „civilizált” még), de érdekes módon belülre került
Tatárföld (a Krími Kánság), talán az európai országokhoz való közelsége révén. A
békeszövetség létrehozásának gyakorlati kérdéseivel Crucé nem túl sokat
foglalkozott. Annyit mindenesetre leszögezett, hogy a kereszény fejedelmek
között a pápának kellene közvetítő és kezdeményező szerepet vállalnia, a török
szultán megnyerése pedig a Portánál élvezett tekintélye és régi jó kapcsolatai
miatt a francia királyra várt. A szövetségi rendszer kialakításához elsősorban
az uralkodók józan belátására van szükség, tehát azoknak az előnyöknek a
felismerésére, amiket a tartós békeállapot kül- és belpolitikailag nyújthat.[56]
A szövetség kiindulópontja tehát a keresztény világ és a török birodalom
közötti jóviszony megteremtése volt, amelyhez azután a felsorolt országok
csatlakozására számított, tehát lényegében az általa „civilizált világ”-nak
tekintett területek politikai és gazdasági-kereskedelmi együttműködését képzelte
el. Crucé az
univerzális szövetség kialakításának gondolatát egyáltalán nem tekintette
valamiféle utópikus álmodozásnak. Meg volt róla győződve, hogy terve viszonylag
egyszerű módon realizálható, s művében éppen a praktikus szempontok figyelembe
vételére törekedett.[57]
Javaslatait mindig gyakorlati–történeti példákkal igyekezett alátámasztani,
főleg a római történelemből merítve azokat. Koncepciójának egyik alapfeltétele
az volt, hogy az uralkodóknak el kell fogadniuk a status quo-t, le kell
mondaniuk az országhatárok megváltoztatásának lehetőségéről.[58]
Tulajdonképpen nem a szövetség létrehozását, hanem annak stabilitása,
tartóssága garantálását tekintette igazán nehéz feladatnak. Ezért a szövetségi
rendszer feltételeit, az államok kötelezettségeit az idők folyamán
változtathatónak képzelte el. Az utópizmus lehetséges vádját részben azzal is
cáfolta, hogy nézete szerint a háborúk egyetlen oka sem kiküszöbölhetetlen.[59] A francia
szerzetes az államok belső békéjének, politikai–gazdasági stabilitásának
megteremtését ugyanolyan fontosnak ítélte, mint az államok közötti
viszonylatban. A belső béke részben a nemzetközi békeszövetség
következményeként, részben annak feltételeként jelent meg elméletében. A kettőt
csak együttesen vélte megvalósíthatónak. Első lépésnek azonban mindenképpen a
nemzetközi szövetség megkötését tartotta szükségesnek, s az ez által kínált
előnyökből vezette le elméletileg az államok belső stabilitása biztosítását az
uralkodók számára. Így
például a fejedelmek szövetségének megkötése után könnyebb lenne, a belső
lázadások leverése, mert a lázadók nem tudnának külső segítségre támaszkodni,
sőt az uralkodók támogatni tudnák egymást ezekben az esetekben.[60]
Crucé elítélt minden fegyveres felkelést a fejedelmi hatalommal szemben, az
esetleges kormányzati visszaélések orvoslását csak békés eszközök
alkalmazásával tartotta kikényszeríthetőnek.[61]
A király Istentől eredeztetett hatalmának megkérdőjelezését, a vele szemben
való engedetlenséget szentségtörésnek tekintette,[62]
ugyanakkor azonban hangsúlyozta az igazságos, morális felelősségtől áthatott, a
kisembereket védelmező uralkodói magatartás szükségességét is.[63]
Elítélte a zsarnokságot (annak türelmes túlélésére buzdított),[64]
de a legrosszabb kormányzati formának a köztársaságot látta, amelynek állandó
velejárója a pártoskodás, zűrzavar, a korrupció és a tudatlan tömeg
közszereplése.[65] Állami
feladatnak tekintette a szisztematikus szegény-politika kialakítását. Magát a
szegénységet természetes jelenségnek tartotta, mivel a társadalmak működése a
vagyon egyenlőtlen megoszlásán alapul. A munkaképtelenek és katasztrófák által
sújtottak számára az adományozást; állami támogatást, a munkaképesek számára
közmunkák szervezését és mesterségek megtanítását javasolta. A szegénység
kiterjedésének három fő okát jelölte meg: a háborút, a hosszadalmas
pereskedéseket és a túl magas adókat. Ezek közül a háborút tartotta a
legsúlyosabbnak, mivel részben ez idézi elő a másik két okot is, és főleg ez
vezet a lakosság elnyomorodásához. A szegénység megelőzésének legfőbb eszközét tehát
a béke megteremtésében látta.[66] A
rosszindulatú pereskedők és a jogi eljárások ügyvédek általi túlbonyolítása és
hosszadalmassága azonban békeidőben is kifosztja az embereket. Crucé szerint a
legtöbb esetben a törvények, a szokások és a precedensek alapján a józan ész is
elegendő az igazság kiderítéséhez, a jogászok érdeke azonban az, hogy az ügyek
minél kuszábbaknak tűnjenek (vagy azzá tegyék őket).[67]
A nép túladóztatását a hadi kiadások okozzák főleg, ráadásul azok megoszlása
nagyon aránytalan, nem tükrözi a jövedelmek nagyságát (pedig az ókori Rómában
ez az elv már ismert volt). Az uralkodónak a nép kiszipolyozása és az állami
hivatalok eladása helyett saját birtokaira, a kereskedelmi vámokra és az
egyházi javadalmak kiaknázására kellene támaszkodnia. Ez utóbbiak esetében a
birtokok halmozását meg kellene tiltani, hogy azok haszonélvezetéből és
bérletéből a papság és a szegényebb rétegek arányosabban részesedjenek.[68] Émeric Crucé
–a Panem et circenses elve alapján– állami feladatnak tekintette a rekreációs,
a pihenést és szórakozást jelentő rendezvények szervezését, melyek közül a
sportversenyeket, a költői és zenei előadásokat és a színházat tartotta a
legmegfelelőbbeknek.[69]
A jó közigazgatás érdekében vissza akarta állítani a cenzori intézményt,
amelyek feladata –akárcsak az ókori Rómában– a népszámlálás és az erkölcsök
felügyelete, javítása lenne, megelőzendő a bűntények és a peres ügyek számának
túlburjánzását.[70]
Az erkölcsök javítása eszközeként javasolta a nevelés és oktatás ügyének állami
megszervezését hét és tizennyolc éves kor között. Tizennégy éves korig az
alapismeretek (írás, olvasás, számolás) és idegen nyelvek (latin, görög ill. a
muzulmánoknál arab), majd ettől kezdve a humán- és természettudományok
alapjainak elsajátítása és a testi nevelés (lovaglás, úszás, atlétika,
fegyverforgatás) szerepeltek elképzelésében. Mindezek után a szülők
kötelességének tekintette a fiatalok szakmára taníttatását, amelyben a szabad
pályaválasztást tartotta kívánatosnak, azzal a megszorítással, hogy az esetleges
egyenetlenségeket az állam korrigálhassa.[71] Az Émeric
Crucé által közzétett béketervezetet a kortársak közül a holland Hugo Grotius,
a nemzetközi jog egyik úttörő teoretikusa valószínűleg ismerte. Crucé 1637-1640
között hosszú vitát folytatott a német Gronovius-szal, a leydeni egyetem
későbbi tanárával, aki erről Grotius-nak is beszámolt, mivel régóta ismerték
egymást. Úgy tűnik, hogy az ismeretlen párizsi szerzetes-tanárt semmiképpen nem
kezelték egyenlő vitapartnerként.[72]
Crucé művét Grotius már az első két kiadás megjelenésekor megismerhette,
ugyanis 1623–1624-ben
éppen Párizsban élt, sok ismeretséget kötött az ottani tudományos körökkel és
tájékozódott a szellemi élet eseményeiről.[73]
1625-ben megjelent könyve (A háború és a béke jogáról) éppúgy a nemzetközi
kapcsolatok rendezésének kérdésével foglalkozott, mint Crucé írása. A nemzetközi
béke és federáció problémáival foglalkozó későbbi gondolkodók közül Leibniz
olvasta és ismerte Crucé tervezetét, és 1717-ben ő hívta fel az ugyanerről a
kérdéskörről publikáló Saint-Pierre abbé figyelmét a párizsi szerzetes
munkájára. Levelében Leibniz megemlítette, hogy fiatal korában olvasott egy
könyvet, az „Új Kineasz” címűt, amelynek szerzője az európai béke felállítását
a döntőbíráskodás bevezetésének segítségével javasolta az európai
fejedelmeknek.[74]
Később azonban Émeric Crucé írása és gondolatai hosszú időre feledésbe merültek
és csak a XIX. század második felében kerültek újra az érdeklődés
középpontjába. A nemzetközi
integráció eszméjének történetével foglalkozó kutatók rendkívül jelentősnek
tartják Crucé szerepét e téma vonatkozásában. Sokan közülük benne látja az első
igazi internacionalista, univerzalista gondolkodót, mivel Crucé túllép a
keresztény civilizáció határain, és nemzetközi szervezetében más vallású, más
kultúrával rendelkező államoknak is helyet ad, mint például a török
birodalomnak, vagy Kínának. Ő az első olyan pacifista, aki határozottan
szembeállítja a békés alkotó- és termelőmunka ideálját a háborús dicsőség- és
zsákmányszerzés katonai-nemesi ideáljával.[75]
Ezzel tulajdonképpen a „harmadik rend” (Tiers État) dícséretét, annak munkája
felértékelését vállalja éppúgy, mint későbbi eszmei társa, Sieyes abbé
1789-ben. Ugyancsak
lényeges eleme Crucé nézetrendszerének az, hogy vizsgálja az államok belső
szerkezetének, stabilitásuk feltételeinek kérdését is a nemzetközi béke
szempontjából.[76]
Társadalmi és oktatási reformokat tartott szükségesnek az államok belső
rendjének biztosítása, az igazságosabb teherviselés és az iskolázottság
szintjének emelése céljából. A lázadások, zendülések és elégedetlenségek
megelőzésére átgondolt szegénypolitikát akart megvalósítani, amelyben a
munkaképesek mesterségekre tanítása és a munkaképtelenek állami segélyezése is
szerepelt.[77] A vallás
gyakorlásának kérdésében tanúsított toleranciája rendkívül nagy érdeme a
párizsi szerzetesnek. A vallási rendszerek lényegi egyenlősége, más –
főleg kisebbségben levő – vallások szabadságának elismerése egyáltalán
nem volt általános a XVII. század eleji Európában. Igaz, hogy a vallási tényező
többnyire ürügyként, nem valódi okként szerepelt a nagy társadalmi-politikai
konfliktusokban –
mint ahogyan azt Crucé is megállapította –, ez azonban nem
csökkentette a vallási ellentétek súlyát azokban. A katolikusok és protestánsok
közötti dogmatikai és egyházszervezeti viták szinte minden jelentős
összeütközésben szerepet kaptak, mint például a németalföldi szabadságharc
(1566-1609) folyamán, amelyben Észak- és Dél-Németalföld kettészakadásának
egyik legfőbb okát képezték. A vallási intolerancia, a saját hit kizárólagos
érvényességének hirdetése éppúgy akadálya volt a keresztény államok közötti
tartós békeviszony megteremtésének, mint a nem keresztény, elsősorban a
földrajzilag közvetlen szomszédságban levő muzulmán világgal való szorosabb
gazdasági, politikai és kulturális kapcsolatok kialakításának. A vallási
tolerancia hirdetése tehát nem egyszerűen önmagában volt jelentős cselekedet,
hanem logikus és szükséges előfeltételét alkotta az univerzális jellegű, a
keresztény világ határain túllépő nemzetközi szerveződésnek. Végezetül
következzék Émeric Crucé gondolati rendszerének talán legfontosabb újítása,
meglátása, amely a nemzetközileg tartós béke, együttműködés és a
szabadkereskedelem kapcsolatával, azok egymással való összefüggésével
foglalkozik. A legtöbb kutató ebben látja a francia gondolkodó legnagyobb
érdemét és jelentőségét a modern béke- és federációs elképzelések
előfutáraként.[78]
Crucé erre vonatkozó nézetei lényegében teljesen megegyeznek a XVIII-XIX.
századi angolszász liberális közgazdászok (Smith, Bentham, J.S. Mill)
okfejtésével, amelyben a nemzetközi kereskedelem, közlekedés, áru- és
személyforgalom szabadságának biztosítása, a gazdasági fejlődés lehetősége és a
nemzetközi béke megvalósítása közötti szoros kapcsolatokra utalnak. Összegezve tehát a fentiekben elmondottakat megállapítható,
hogy Émeric Crucé egy nagyobb méretű, több kontinensre kiterjedő nemzetközi
szerveződés előnyeit több tényező együttes fejlődésében látta: a vallási
türelem érvényesülése, a nemzetközi gazdasági, kulturális és kommunikációs
kapcsolatok bővülése, az államok belső rendje stabilitásának erősödése és a
tartós nemzetközi együttműködés és béke egymást feltételező és elősegítő
folyamatai eredményeképpen az abban részt vevő országok magasabb civilizációs
szintre való felemelkedését remélte. Ennek lényege pedig az, hogy az erőszak és
az állandó háborúskodások, az embertelenség korát egy békés termelő- és
alkotómunkán alapuló, humánusabb világ váltja majd fel. Jegyzetek [1] Nys, Ernest: A propos de la paix perpétuelle de l’abbé
de Saint-Pierre. Émeric Crucé et Ernest, landgrave de Hesse-Rheinfels. In:
Revue de droit international et de législation comparée. Bruxelles, 1890. XXII.
k. 371-384. p. (továbbiakban: Nys,
1890.) 377. p.; Les Etats-Unis d’Europe /EUE/. Organe
de [2] Lange, 1919.
400. p. [3] Vesnitch,
Mil. R.: Deux précurseurs français du pacifisme et de
l’arbitrage
international. In: Revue d’histoire diplomatique. Paris, 1911. 23-78. p.
(továbbiakban: Vesnitch, 1911.)
62. p.; Giesswein, Sándor: Háború
és béke között. Bp., 1921. (továbbiakban: Giesswein,
1921.) 62. p. [4] Lange, 1919.
398. p.; Valentin, Veit: Die
48-er Demokratie und der Völkerbundgedanke. Berlin, 1919. 25. p.; Rougemont, Denis de: Vingt-huit siécles
d’Europe.
Paris, 1961. (továbbiakban: Rougemont,
1961.) 88. p. [5] Richet, Charles: A háború múltja és a béke jövője. Bp., 1912.
(továbbiakban: Richet, 1912.)
201. p.; Ter Meulen, Jacob: Der
Gedanke der internationalen Organisation in seiner Entwicklung. I-III.k. Haag,
1917. (továbbiakban: Ter Meulen, 1917.)
I. k. 143. p. [6] Lange, 1919.
401. p.; Rougemont, 1961. 88. p.
Eredeti francia nyelvű címe a következő: „Le nouveau Cynée ou discours d’Estat
représentant les occasious et moyens d’establir une paix
générale, et la liberté du commerce par tout le monde. Aux monarques et princes
souverains de ce temps. Em. Cr. Par. A Paris, chez Jacques Villery, au Palais
sur le perron royal. MDCXXIII [1623]. Avec privilége du
Roy.” [7] Nys, E.: Émeric Crucé, l’auteur du „Nouveau
Cynée”. In: Revue de droit international et de législation comparée. Bruxelles,
1909. 594-599. p., 595-596. p.; Vesnitch,
1911. 62., 76. p.; Raumer, 1953. 79.,
537. p.; Foerster, Rolf Hellmut: Europa.
Geschichte einer politischen Idee. München, 1967. (továbbiakban: Foerster, 1967.) 143. p. [8] Plutarkhosz:
Párhuzamos életrajzok. I-II. k. Bp., 1978. II. k. (továbbiakban: Plutarkhosz.) 104. p. [9] Plutarkhosz.
105. p. [10] Plutarkhosz.
111., 113. p. [11] Plutarkhosz.
105-106. p. [12] Balch, T.W. (ed.): Crucé, Émeric: Le Nouveau Cynée – The
New Cyneas. Philadelphia, 1909. (Francia és angol nyelven, (továbbiakban: Crucé.). X., 195. p.; Lange, 1919. 407-408. p.; Rougemont, 1961. 88. p. [13] Crucé. II-III.,
V-VIII. p.; Lange, 1919. 404. p. [14] Lange, 1919.
405. p. [15] Crucé. 3-4.
p.; Raumer, 1953. 294. p.; Foerster, 1967. 145. p. [16] Crucé. 4-5.
p. [17] Raumer,
1953. 294-295. p. [18] Crucé. 15-16.,
18-19. p.; Raumer, 1953. 295. p. [19] Crucé. 25-28.,
20-21., 25. p.; Raumer, 1953. 300-301.
p. [20] Crucé. 26.
p.; Lange, 1919. 413. p. [21] Crucé. 36-42.
p. [22] Crucé. VI.
p.; Lange, 1919. 406. p. [23] Crucé. 13-14.
p.; Raumer, 1953. 297. p. [24] Crucé. 48.
p., Lange, 1919. 417. p.; Raumer, 1953. 303. p. [25] Crucé. 15.
p. [26] Lange, 1919.
416. p. [27] Crucé. 49-56.
p.; Raumer, 1953. 303-305. p. [28] Crucé. 23.,
81. p.; Raumer, 1953. 312. p. [29] Raumer,
1953. 314. p. [30] Lange, 1919.
414. p. [31] Crucé. 29.
p.; Lange, 1919. 413. p. [32] Lange, 1919.
413. p. [33] Crucé. 42-45.
p.; Raumer, 1953. 302. p. [34] Crucé. 46-47.
p.; Lange, 1919. 416. p. [35] Crucé. 189-191.
p. [36] Crucé. 29-32.
p.; Raumer, 1953. 301. p. [37] Crucé. 172-173.,
191-192. p. ; Raumer, 1953. 317.
p.; Lange, 1919. 429. p. [38] Crucé. 32-35.
p.; Raumer, 1953. 301. p. [39] Crucé. 194.
p. [40] Raumer,
1953. 317. p.; Rougemont, 1961. 92.
p.; Foerster, 1967. 147-148. p. [41] Crucé. 195-197.
p. [42] Crucé. 198.,
204. p. [43] Crucé. 202-203.
p. [44] Crucé. 205-206.,
214., 217-219. p. [45] Crucé. 210-212.
p. [46] Rougemont,
1961. 91. p. [47] Giesswein,
1921. 62. p., Crucé. 36.
p.; Raumer, 1953. 301-302. p. [48] Raumer,
1953. 298. p. [49] Crucé. 60-61.
p., Raumer, 1953. 306. p., Lange, 1919. 422. p.; Foerster, 1967. 146. p. [50] Crucé. 73.
p., Raumer, 1953. 309. p.; Foerster, 1967. 146. p. [51] Crucé. 70.
p.; Ter Meulen, 1917. 150. p.; Lange, 1919. 423. p. [52] Crucé. 72.
p.; Lange, 1919. 412. p. [53] Crucé. 72.
p.; Ter Meulen, 1917. 150-151. p. [54] Crucé. 62-68.
p.; Raumer, 1953. 307. p. [55] Crucé. 70.
p. [56] Crucé. 220-222.
p.; Lange, 1919. 407. p. [57] Crucé. VII-IX.
p.; Lange, 1919. 407. p. [58] Crucé. 191.
p. [59] Crucé. 59-60.
p. [60] Crucé. 73-74.
p. [61] Crucé. 110.
p. [62] Crucé. 104.
p. [63] Crucé. 91-92.
p. [64] Crucé. 108-109.
p. [65] Crucé. 106-108.
p. [66] Crucé. 155-157.
p. [67] Crucé. 157-167.
p. [68] Crucé. 168-175.,
145-150. p. [69] Crucé. 175-179.
p. [70] Crucé. 180-184.
p. [71] Crucé. 184-189.
p. [72] Lange, 1919.
399. p. [73] Ter Meulen,
1917. 159. p. [74] Nys, 1890. 375.
p.; Vesnitch, 1911. 63. p.; Raumer, 1953. 79. p. [75] Vesnitch,
1911. 70. p.; Raumer, 1953. 78.
p.; Lange, 1919. 402., 433. p. [76] Lange, 1919.
403. p.; Raumer, 1953. 84. p. [77] Foerster,
1967. 147-148. p. [78] Richet,
1912. 201. p., Lange, 1919.
403., 433. p.; Raumer, 1953. 81.
p. | ||
| a cikk elejére, | a vissza a tartalomjegyzékhez, |