14.
évfolyam |
Szabó, András: |
|
Gáspár Károlyi, the
greatest Hungarian Bible-translator was a modest and moderate man – very far
from the ‘self-fashioning’ style and behaviour of Alber Szenci Molnár who
often spoke about himself and liked to be depicted, even on the frontispiece
of his translation of Calvin’s Institutes.
Consequently, to unveil his early years, his schooling and his intellectual
affinities is not an easy and simple matter for one dealing with his personality
and oeuvre. By Szenci Molnár he is mentioned as a ‘godly old man’, but we
have to count with the 16th-century ‘grades’ of human life: senectus, (from
49 on), gravitas (until 70) and finally the aetas senilis. Not only the exact
data of his life, but the original form of his family name is unsure, and the
facts of the years of his education in Kronstadt ( |
|
|